种菜了雨下

作者: 王禹偁(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
王禹偁作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

菜助三餐急,园愁五月枯。

cài zhù sān cān jí, yuán chóu wǔ yuè kū。

ㄘㄞˋ ㄓㄨˋ ㄙㄢ ㄘㄢ ㄐㄧˊ, ㄩㄢˊ ㄔㄡˊ ㄨˇ ㄩㄝˋ ㄎㄨ。

废畦添粪壤,胼手捽荒芜。

fèi qí tiān fèn rǎng, pián shǒu zuó huāng wú。

ㄈㄟˋ ㄑㄧˊ ㄊㄧㄢ ㄈㄣˋ ㄖㄤˇ, ㄆㄧㄢˊ ㄕㄡˇ ㄗㄨㄛˊ ㄏㄨㄤ ㄨˊ。

前日种子下,今朝雨点粗。

qián rì zhǒng zi xià, jīn zhāo yǔ diǎn cū。

ㄑㄧㄢˊ ㄖˋ ㄓㄨㄥˇ ㄗ˙ ㄒㄧㄚˋ, ㄐㄧㄣ ㄓㄠ ㄩˇ ㄉㄧㄢˇ ㄘㄨ。

吟诗深自慰,天似悯穷途。

yín shī shēn zì wèi, tiān sì mǐn qióng tú。

ㄧㄣˊ ㄕ ㄕㄣ ㄗˋ ㄨㄟˋ, ㄊㄧㄢ ㄙˋ ㄇㄧㄣˇ ㄑㄩㄥˊ ㄊㄨˊ。

白话文翻译

菜园产出可解三餐的急迫,

却愁园子在五月干旱中枯萎。

给荒废的菜畦添上粪土,

用长满老茧的手拔除荒芜杂草。

前几日才将种子播下,

今晨就降下了粗大的雨点。

吟诗以深深自我宽慰,

上天仿佛怜悯我这困顿的境遇。

英文翻译

The garden's yield sustains three meals in haste,

In fifth-month drought, the parching plot I dread.

To barren beds I add manure and waste,

With calloused hands I root the weeds outspread.

The seeds I sowed just days ago in gloom,

Now welcome plump drops of the timely rain.

I chant a verse to soothe my heart's deep gloom,

As heaven seems to pity my poor lane.

深度解构

农事依赖揭示了自然周期与人类生存的治理关系。

诗意解析

诗意概括

描绘菜园干旱盼雨的急切心情,展现农事艰辛与自然依赖。

《种菜了雨下》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 咏物 · 田园

情感: 孤寂 · 惆怅 · 忧愤

意象: · ·

语气: 沉郁 · 素淡 · 清新

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
平仄仄仄仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

王禹偁生平简介

王禹偁(954-1001),字元之,济州巨野(今山东巨野)人,北宋初期著名文学家、政治家。他活跃于宋太宗、真宗时期,以直言敢谏著称,屡遭贬谪。在文学上,他反对晚唐五代的浮靡文风,提倡平易晓畅、言之有物,是北宋诗文革新运动的先驱者之一,对后来的欧阳修、苏轼等人产生了重要影响。

浏览王禹偁全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理