闲居

作者: 王禹偁(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
王禹偁作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

何必问生涯,幽闲度岁华。

hé bì wèn shēng yá, yōu xián dù suì huá。

ㄏㄜˊ ㄅㄧˋ ㄨㄣˋ ㄕㄥ ㄧㄚˊ, ㄧㄡ ㄒㄧㄢˊ ㄉㄨˋ ㄙㄨㄟˋ ㄏㄨㄚˊ。

有琴方是乐,无竹不成家。

yǒu qín fāng shì lè, wú zhú bù chéng jiā。

ㄧㄡˇ ㄑㄧㄣˊ ㄈㄤ ㄕˋ ㄌㄜˋ, ㄨˊ ㄓㄨˊ ㄅㄨˋ ㄔㄥˊ ㄐㄧㄚ。

吟里销春色,眠中见曙霞。

yín lǐ xiāo chūn sè, mián zhōng jiàn shǔ xiá。

ㄧㄣˊ ㄌㄧˇ ㄒㄧㄠ ㄔㄨㄣ ㄙㄜˋ, ㄇㄧㄢˊ ㄓㄨㄥ ㄐㄧㄢˋ ㄕㄨˇ ㄒㄧㄚˊ。

今年如未去,更拟种胡麻。

jīn nián rú wèi qù, gèng nǐ zhòng hú má。

ㄐㄧㄣ ㄋㄧㄢˊ ㄖㄨˊ ㄨㄟˋ ㄑㄩˋ, ㄍㄥˋ ㄋㄧˇ ㄓㄨㄥˋ ㄏㄨˊ ㄇㄚˊ。

白话文翻译

何必询问人生的轨迹,

在幽静闲适中度过年华。

有琴相伴才是真正的快乐,

没有竹子就不成其为家。

吟咏中消磨了春日的色彩,

睡梦中见到了黎明的霞光。

今年如果还没有离去,

更打算种植些胡麻。

英文翻译

Why ask about life's course?

In quiet leisure, I pass the years.

Only with a lute is there true joy,

Without bamboo, no home appears.

In chanting, spring's hues fade away,

In slumber, I see dawn's first rays.

If I do not leave this year,

I plan to plant sesame seeds, I say.

深度解构

幽闲度日,是士人对个体生命周期的主动选择

诗意解析

诗意概括

表达安于幽闲、不问前程的淡泊生活志趣

《闲居》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 田园 · 闲居

情感: 欣喜 · 孤寂 · 恬淡

意象: 岁华 · 生涯 · 幽闲

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

平仄仄平平,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

王禹偁生平简介

王禹偁(954-1001),字元之,济州巨野(今山东巨野)人,北宋初期著名文学家、政治家。他活跃于宋太宗、真宗时期,以直言敢谏著称,屡遭贬谪。在文学上,他反对晚唐五代的浮靡文风,提倡平易晓畅、言之有物,是北宋诗文革新运动的先驱者之一,对后来的欧阳修、苏轼等人产生了重要影响。

浏览王禹偁全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理