小仆如猿狖,贫家备指呼。
未堪随马足,已惯典鱼须。
时洗尘侵砚,闲收雨滴图。
归田如有计,留负酒胡芦。
小仆如猿狖,贫家备指呼。
未堪随马足,已惯典鱼须。
时洗尘侵砚,闲收雨滴图。
归田如有计,留负酒胡芦。
小仆人像猿猴一样敏捷,
在贫寒的家中随时听候差遣。
他不适合跟随马匹出行,
却早已习惯典当钓鱼的用具。
时常清洗被灰尘沾染的砚台,
闲暇时收好被雨滴打湿的画作。
如果我能够有办法归隐田园,
定要留下他背负我的酒葫芦。
A little servant, nimble as an ape,
In a poor household, ready at each call.
Not fit to follow where the horses trot,
Accustomed long to pawn the fishing gear.
He washes off the dust that soils the inkstone,
And idly stores the painting dripped by rain.
If I could but retire to fields and streams,
I'd keep him still to bear my gourd of wine.
以物喻人,揭示社会底层的生存博弈。
以猿喻仆,写其灵动勤勉,亦暗含身世贫寒之叹。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理