甃石封苔百尺深,试茶尝味少知音。
唯余半夜泉中月,留得先生一片心。
甃石封苔百尺深,试茶尝味少知音。
唯余半夜泉中月,留得先生一片心。
用石头砌成、青苔封盖的泉井深达百尺,
煮茶品茗,却少有懂得其真味的人。
只有那半夜时分倒映在泉水中的明月,
留存着先生(陆羽)的一片高洁之心。
A well of stone, sealed deep with moss, a hundred feet down,
To brew and taste the tea, few connoisseurs are found.
Only the midnight moon remains within the spring,
Preserving the pure heart of the master, a lasting thing.
以物喻人,隐含对文化传承与知音认同的深层博弈。
描绘陆羽泉的幽深与试茶的孤清,慨叹知音难觅,寄托高洁情怀。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理