览照

作者: 王禹偁(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
王禹偁作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

览照笑浮生,秋霜发数茎。

lǎn zhào xiào fú shēng, qiū shuāng fà shù jīng。

ㄌㄢˇ ㄓㄠˋ ㄒㄧㄠˋ ㄈㄨˊ ㄕㄥ, ㄑㄧㄡ ㄕㄨㄤ ㄈㄚˋ ㄕㄨˋ ㄐㄧㄥ。

才高空有气,官散即无荣。

cái gāo kōng yǒu qì, guān sǎn jí wú róng。

ㄘㄞˊ ㄍㄠ ㄎㄨㄥ ㄧㄡˇ ㄑㄧˋ, ㄍㄨㄢ ㄙㄢˇ ㄐㄧˊ ㄨˊ ㄖㄨㄥˊ。

贫久心还乐,吟多骨亦清。

pín jiǔ xīn huán lè, yín duō gǔ yì qīng。

ㄆㄧㄣˊ ㄐㄧㄡˇ ㄒㄧㄣ ㄏㄨㄢˊ ㄌㄜˋ, ㄧㄣˊ ㄉㄨㄛ ㄍㄨˇ ㄧˋ ㄑㄧㄥ。

他年文苑传,应不漏吾名。

tā nián wén yuàn zhuàn, yīng bú lòu wú míng。

ㄊㄚ ㄋㄧㄢˊ ㄨㄣˊ ㄩㄢˋ ㄓㄨㄢˋ, ㄧㄥ ㄅㄨˊ ㄌㄡˋ ㄨˊ ㄇㄧㄥˊ。

白话文翻译

对镜自照,笑这虚浮的人生,

几茎头发已如秋霜般斑白。

才学虽高,空有非凡的气度,

官职闲散,便没有了荣耀。

贫困久了,内心反而感到快乐,

吟咏多了,风骨也愈发清高。

将来在文苑的传记里,

应该不会遗漏我的姓名。

英文翻译

I laugh at this fleeting life, gazing at my reflection,

A few strands of hair have turned autumn frost white.

My talent is lofty, yet only an empty aura remains,

My office is idle, thus no glory attends it.

Long in poverty, my heart finds joy still,

Chanting many verses, my bones feel pure and light.

In future annals of the literary realm,

My name, I trust, will not be left out of sight.

深度解构

对镜自照是对生命周期的直观认知,引发对存在意义的深度思考。

诗意解析

诗意概括

对镜自照,见白发丛生,笑叹浮生若梦,透露出对生命流逝的达观与自嘲。

《览照》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 思乡

情感: 惆怅 · 恬淡 · 怅惘

意象: · 白发 · 秋霜 · 浮生

语气: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

仄仄仄平平,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

王禹偁生平简介

王禹偁(954-1001),字元之,济州巨野(今山东巨野)人,北宋初期著名文学家、政治家。他活跃于宋太宗、真宗时期,以直言敢谏著称,屡遭贬谪。在文学上,他反对晚唐五代的浮靡文风,提倡平易晓畅、言之有物,是北宋诗文革新运动的先驱者之一,对后来的欧阳修、苏轼等人产生了重要影响。

浏览王禹偁全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理