三入承明不知举,看人门下放门生。
句 其一八
全宋诗热度:
★★☆☆☆
王禹偁作品热度:
★★★☆☆
诗歌内容
白话文翻译
我三次进入承明殿为官,却始终不懂得如何举荐自己;
只能看着别人在自家门下送别他们的门生。
英文翻译
Thrice I entered the Hall of Splendor, yet never knew the joy of promotion;
I watch others at their gates sending off their own disciples.
深度解构
揭示了官场晋升的博弈与个体命运的周期。
诗意解析
诗意概括
诗人自嘲久居清要之职却未得升迁,眼见他人门生放榜的失落与不平。
格律
○仄平平仄平仄,○平平仄仄平平。
本诗为七言句,押平声韵。
东山书院编辑整理