青云随步登华榻,红雪飘香入杏园。
句 其二七
全宋诗热度:
★★★☆☆
王禹偁作品热度:
★★★★☆
诗歌内容
白话文翻译
踏着华美的床榻,步履轻盈,仿佛步入青云;
红色的花瓣如雪飘香,飞入了杏园之中。
英文翻译
On the flowery couch, with ease, I step into the azure clouds;
Into the apricot garden, the red snow drifts, carrying its fragrance.
深度解构
科举成功象征个人在制度博弈中实现阶层跨越的周期。
诗意解析
诗意概括
描绘登科及第后的荣耀与美好前景,充满欣喜与自信。
格律
平平平仄平平仄,平仄平平仄仄平。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理