花鹿

作者: 王禹偁(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
王禹偁作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

花鹿一何驯,长随病使君。

huā lù yī hé xún, cháng suí bìng shǐ jūn。

ㄏㄨㄚ ㄌㄨˋ ㄧ ㄏㄜˊ ㄒㄩㄣˊ, ㄔㄤˊ ㄙㄨㄟˊ ㄅㄧㄥˋ ㄕˇ ㄐㄩㄣ。

必教吾在野,当与尔为群。

bì jiào wú zài yě, dāng yǔ ěr wéi qún。

ㄅㄧˋ ㄐㄧㄠˋ ㄨˊ ㄗㄞˋ ㄧㄝˇ, ㄉㄤ ㄩˇ ㄦˇ ㄨㄟˊ ㄑㄩㄣˊ。

静饮清溪水,闲眠碧洞云。

jìng yǐn qīng xī shuǐ, xián mián bì dòng yún。

ㄐㄧㄥˋ ㄧㄣˇ ㄑㄧㄥ ㄒㄧ ㄕㄨㄟˇ, ㄒㄧㄢˊ ㄇㄧㄢˊ ㄅㄧˋ ㄉㄨㄥˋ ㄩㄣˊ。

犹胜市朝里,逐众走纷纷。

yóu shèng shì cháo lǐ, zhú zhòng zǒu fēn fēn。

ㄧㄡˊ ㄕㄥˋ ㄕˋ ㄔㄠˊ ㄌㄧˇ, ㄓㄨˊ ㄓㄨㄥˋ ㄗㄡˇ ㄈㄣ ㄈㄣ。

白话文翻译

这头花鹿是多么驯服啊,

长久地跟随着生病的使君我。

定要让我留在山野之中,

应当与你结伴为群。

静静地饮用清澈的溪水,

悠闲地眠卧于碧绿山洞的云雾边。

仍胜过在那市集与朝廷里,

追随着众人奔走纷扰。

英文翻译

How tame the dappled deer appears!

It long has followed the sick official here.

It must keep me company in the wilds,

And with you I shall form a herd.

Quietly it drinks from the clear stream,

Leisurely it sleeps by the cloud-clad green cave.

Better than in the market or court,

Where crowds rush about in a frantic craze.

深度解构

人与动物的陪伴关系,隐喻了对归属感的认同需求。

诗意解析

诗意概括

描写一只温驯的花鹿长伴病中诗人,以物喻人,寄托了孤寂中寻求慰藉的情怀。

《花鹿》主题、情感、意象与语气

主题: 羈旅 · 詠物 · 田園 · 咏物 · 羁旅 · 田园

情感: 孤寂 · 恬淡 · 柔情

意象: 使君 · 花鹿

语气: 抒情 · 清新 · 婉約 · 婉约

格律

平仄仄平平,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

王禹偁生平简介

王禹偁(954-1001),字元之,济州巨野(今山东巨野)人,北宋初期著名文学家、政治家。他活跃于宋太宗、真宗时期,以直言敢谏著称,屡遭贬谪。在文学上,他反对晚唐五代的浮靡文风,提倡平易晓畅、言之有物,是北宋诗文革新运动的先驱者之一,对后来的欧阳修、苏轼等人产生了重要影响。

浏览王禹偁全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理