对雪

作者: 王禹偁(宋) 体裁:五言古诗

全宋诗热度:
★★★★☆
王禹偁作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

帝乡岁云暮,衡门昼长闭。

dì xiāng suì yún mù, héng mén zhòu cháng bì。

ㄉㄧˋ ㄒㄧㄤ ㄙㄨㄟˋ ㄩㄣˊ ㄇㄨˋ, ㄏㄥˊ ㄇㄣˊ ㄓㄡˋ ㄔㄤˊ ㄅㄧˋ。

五日免常参,三馆无公事。

wǔ rì miǎn cháng cān, sān guǎn wú gōng shì。

ㄨˇ ㄖˋ ㄇㄧㄢˇ ㄔㄤˊ ㄘㄢ, ㄙㄢ ㄍㄨㄢˇ ㄨˊ ㄍㄨㄥ ㄕˋ。

读书夜卧迟,多成日高睡。

dú shū yè wò chí, duō chéng rì gāo shuì。

ㄉㄨˊ ㄕㄨ ㄧㄝˋ ㄨㄛˋ ㄔˊ, ㄉㄨㄛ ㄔㄥˊ ㄖˋ ㄍㄠ ㄕㄨㄟˋ。

睡起毛骨寒,窗牖琼花坠。

shuì qǐ máo gǔ hán, chuāng yǒu qióng huā zhuì。

ㄕㄨㄟˋ ㄑㄧˇ ㄇㄠˊ ㄍㄨˇ ㄏㄢˊ, ㄔㄨㄤ ㄧㄡˇ ㄑㄩㄥˊ ㄏㄨㄚ ㄓㄨㄟˋ。

披衣出户看,飘飘满天地。

pī yī chū hù kàn, piāo piāo mǎn tiān dì。

ㄆㄧ ㄧ ㄔㄨ ㄏㄨˋ ㄎㄢˋ, ㄆㄧㄠ ㄆㄧㄠ ㄇㄢˇ ㄊㄧㄢ ㄉㄧˋ。

岂敢患贫居,聊将贺丰岁。

qǐ gǎn huàn pín jū, liáo jiāng hè fēng suì。

ㄑㄧˇ ㄍㄢˇ ㄏㄨㄢˋ ㄆㄧㄣˊ ㄐㄩ, ㄌㄧㄠˊ ㄐㄧㄤ ㄏㄜˋ ㄈㄥ ㄙㄨㄟˋ。

月俸虽无余,晨炊且相继。

yuè fèng suī wú yú, chén chuī qiě xiāng jì。

ㄩㄝˋ ㄈㄥˋ ㄙㄨㄟ ㄨˊ ㄩˊ, ㄔㄣˊ ㄔㄨㄟ ㄑㄧㄝˇ ㄒㄧㄤ ㄐㄧˋ。

薪刍未阙供,酒肴亦能备。

xīn chú wèi quē gōng, jiǔ yáo yì néng bèi。

ㄒㄧㄣ ㄔㄨˊ ㄨㄟˋ ㄑㄩㄝ ㄍㄨㄥ, ㄐㄧㄡˇ ㄧㄠˊ ㄧˋ ㄋㄥˊ ㄅㄟˋ。

数杯奉亲老,一酌均兄弟。

shù bēi fèng qīn lǎo, yī zhuó jūn xiōng dì。

ㄕㄨˋ ㄅㄟ ㄈㄥˋ ㄑㄧㄣ ㄌㄠˇ, ㄧ ㄓㄨㄛˊ ㄐㄩㄣ ㄒㄩㄥ ㄉㄧˋ。

妻子不饥寒,相聚歌时瑞。

qī zǐ bù jī hán, xiāng jù gē shí ruì。

ㄑㄧ ㄗˇ ㄅㄨˋ ㄐㄧ ㄏㄢˊ, ㄒㄧㄤ ㄐㄩˋ ㄍㄜ ㄕˊ ㄖㄨㄟˋ。

因思河朔民,输税供边鄙。

yīn sī hé shuò mín, shū shuì gōng biān bǐ。

ㄧㄣ ㄙ ㄏㄜˊ ㄕㄨㄛˋ ㄇㄧㄣˊ, ㄕㄨ ㄕㄨㄟˋ ㄍㄨㄥ ㄅㄧㄢ ㄅㄧˇ。

车重数十斛,路遥几百里。

chē zhòng shù shí hú, lù yáo jǐ bǎi lǐ。

ㄔㄜ ㄓㄨㄥˋ ㄕㄨˋ ㄕˊ ㄏㄨˊ, ㄌㄨˋ ㄧㄠˊ ㄐㄧˇ ㄅㄞˇ ㄌㄧˇ。

羸蹄冻不行,死辙冰难曳。

léi tí dòng bù xíng, sǐ zhé bīng nán yè。

ㄌㄟˊ ㄊㄧˊ ㄉㄨㄥˋ ㄅㄨˋ ㄒㄧㄥˊ, ㄙˇ ㄓㄜˊ ㄅㄧㄥ ㄋㄢˊ ㄧㄝˋ。

夜来何处宿,阒寂荒陂里。

yè lái hé chù sù, qù jì huāng bēi lǐ。

ㄧㄝˋ ㄌㄞˊ ㄏㄜˊ ㄔㄨˋ ㄙㄨˋ, ㄑㄩˋ ㄐㄧˋ ㄏㄨㄤ ㄅㄟ ㄌㄧˇ。

又思边塞兵,荷戈御胡骑。

yòu sī biān sài bīng, hè gē yù hú jì。

ㄧㄡˋ ㄙ ㄅㄧㄢ ㄙㄞˋ ㄅㄧㄥ, ㄏㄜˋ ㄍㄜ ㄩˋ ㄏㄨˊ ㄐㄧˋ。

城上卓旌旗,楼中望烽燧。

chéng shàng zhuó jīng qí, lóu zhōng wàng fēng suì。

ㄔㄥˊ ㄕㄤˋ ㄓㄨㄛˊ ㄐㄧㄥ ㄑㄧˊ, ㄌㄡˊ ㄓㄨㄥ ㄨㄤˋ ㄈㄥ ㄙㄨㄟˋ。

弓劲添气力,甲寒侵骨髓。

gōng jìng tiān qì lì, jiǎ hán qīn gǔ suǐ。

ㄍㄨㄥ ㄐㄧㄥˋ ㄊㄧㄢ ㄑㄧˋ ㄌㄧˋ, ㄐㄧㄚˇ ㄏㄢˊ ㄑㄧㄣ ㄍㄨˇ ㄙㄨㄟˇ。

今日何处行,牢落穷沙际。

jīn rì hé chù xíng, láo luò qióng shā jì。

ㄐㄧㄣ ㄖˋ ㄏㄜˊ ㄔㄨˋ ㄒㄧㄥˊ, ㄌㄠˊ ㄌㄨㄛˋ ㄑㄩㄥˊ ㄕㄚ ㄐㄧˋ。

自念亦何人,偷安得如是。

zì niàn yì hé rén, tōu ān dé rú shì。

ㄗˋ ㄋㄧㄢˋ ㄧˋ ㄏㄜˊ ㄖㄣˊ, ㄊㄡ ㄢ ㄉㄜˊ ㄖㄨˊ ㄕˋ。

深为苍生蠹,仍尸谏官位。

shēn wéi cāng shēng dù, réng shī jiàn guān wèi。

ㄕㄣ ㄨㄟˊ ㄘㄤ ㄕㄥ ㄉㄨˋ, ㄖㄥˊ ㄕ ㄐㄧㄢˋ ㄍㄨㄢ ㄨㄟˋ。

謇谔无一言,岂得为直士。

jiǎn è wú yī yán, qǐ dé wéi zhí shì。

ㄐㄧㄢˇ ㄜˋ ㄨˊ ㄧ ㄧㄢˊ, ㄑㄧˇ ㄉㄜˊ ㄨㄟˊ ㄓˊ ㄕˋ。

褒贬无一词,岂得为良史。

bāo biǎn wú yī cí, qǐ dé wéi liáng shǐ。

ㄅㄠ ㄅㄧㄢˇ ㄨˊ ㄧ ㄘˊ, ㄑㄧˇ ㄉㄜˊ ㄨㄟˊ ㄌㄧㄤˊ ㄕˇ。

不耕一亩田,不持一只矢。

bù gēng yī mǔ tián, bù chí yī zhī shǐ。

ㄅㄨˋ ㄍㄥ ㄧ ㄇㄨˇ ㄊㄧㄢˊ, ㄅㄨˋ ㄔˊ ㄧ ㄓ ㄕˇ。

多惭富人术,且乏安边议。

duō cán fù rén shù, qiě fá ān biān yì。

ㄉㄨㄛ ㄘㄢˊ ㄈㄨˋ ㄖㄣˊ ㄕㄨˋ, ㄑㄧㄝˇ ㄈㄚˊ ㄢ ㄅㄧㄢ ㄧˋ。

空作对雪吟,勤勤谢知己。

kōng zuò duì xuě yín, qín qín xiè zhī jǐ。

ㄎㄨㄥ ㄗㄨㄛˋ ㄉㄨㄟˋ ㄒㄩㄝˇ ㄧㄣˊ, ㄑㄧㄣˊ ㄑㄧㄣˊ ㄒㄧㄝˋ ㄓ ㄐㄧˇ。

白话文翻译

在京城,一年又到了尽头,

我简陋的门扉整日紧闭。

已有五天免去例常朝参,

三馆之中也无公务处理。

夜里读书,很晚才就寝,

常常睡到日头高升方醒。

醒来时只觉寒气透骨,

窗外琼花般的雪片纷坠。

披上衣服出门观看,

雪花飘飘洒洒,弥漫天地。

怎敢抱怨自己居处清贫?

姑且以此庆贺丰年兆瑞。

每月的俸禄虽无剩余,

但晨炊还能接连不断。

柴草不曾短缺供应,

酒菜也能置办齐备。

斟上几杯奉敬双亲,

酌酒一杯与兄弟共饮。

妻儿不受饥寒之苦,

团聚一堂,歌咏这祥瑞时景。

因而想起黄河以北的百姓,

他们缴纳赋税以供给边疆。

车辆装载着数十斛的重量,

路途遥远,跋涉数百里。

瘦弱的牲口冻得无法前行,

车辙结冰,难以拉动车辆。

夜晚来临,他们在何处歇宿?

在寂静荒凉的山坡野地。

又想起戍守边塞的士兵,

肩扛长戈,抵御胡人骑兵。

城头上旗帜高高矗立,

城楼中眺望着烽火信号。

强弓需要更多气力拉开,

冰冷的铠甲寒气侵入骨髓。

今日他们又将在何处行进?

零落漂泊在荒凉的沙漠边际。

自念我又算是什么人呢?

竟能如此偷安享乐。

实在是百姓的蛀虫啊,

却还空占着谏官的职位。

没有一句正直的进言,

怎能算是正直之士?

没有一词褒贬的评断,

怎能算是优秀的史官?

不耕种一亩田地,

不手持一支箭矢。

深感惭愧,不懂致富之术,

也缺乏安定边疆的谋议。

徒然对着大雪吟咏诗篇,

只能殷勤地酬谢知己的关怀。

英文翻译

In the capital, the year draws to its close,

My humble gate stays shut throughout the day.

For five days, court attendance I forgo;

In three bureaus, no public work holds sway.

Reading at night, I retire late to bed,

And often sleep till the sun climbs high.

Awake, I feel a chill pierce bone and flesh;

Through windows, see the jade-like blossoms fly.

Clad in my robe, I step outside to gaze—

Whirling and dancing, they fill sky and ground.

How dare I fret about my frugal life?

Rather, I hail this promise of abound.

Though monthly pay leaves little to be saved,

Morning meals are still prepared each day.

Firewood and fodder never run too short,

Wine and dishes I can still array.

A few cups to my aging parents poured;

A shared drink with my brothers, cup by cup.

Wife and children free from hunger and cold,

Gather, singing of this timely up.

Then my thoughts turn to folks north of the river,

Who pay their taxes to supply the frontier.

Carts loaded with dozens of hu’s weight,

Journey hundreds of miles, far and drear.

Weak hooves frozen, they cannot move ahead;

Ruts turned to ice, the wheels are hard to steer.

Where do they rest when night at last descends?

In desolate silence, by a barren mere.

And then I think of soldiers on the border,

Shouldering spears to fend off Tartar steeds.

On city walls, banners stand upright;

From watchtowers, beacon fires one heeds.

The stiff bow adds more strength to their pull,

But cold armor chills them to the marrow.

Where do they march on a day like this?

Forlorn, across the barren sands they go.

Reflecting on myself—what man am I?

Who steals this comfort, living safe and warm.

A parasite upon the common folk,

Yet holding a censor’s post in form.

Without a single word of honest counsel,

How can I claim to be an upright soul?

Without a phrase of judgment, praise or blame,

How can I play a historian’s role?

I till not a single acre of land,

Nor hold an arrow in my hand.

Much ashamed I lack the rich man’s art,

And wanting in plans to guard the frontier part.

In vain I chant these verses on the snow,

To thank my friends who care—this much I know.

深度解构

闭门观雪,体现士大夫对治理困境的周期性反思。

诗意解析

诗意概括

诗人于岁末闭门,面对大雪,抒发了对民生疾苦的忧虑与自身宦途的感慨。

《对雪》主题、情感、意象与语气

主题: 政治 · 咏志 · 羁旅

情感: 孤寂 · 惆怅 · 忧愤

意象: · 帝乡 · 衡门

语气: 抒情 · 沉郁 · 素淡

格律

仄平仄平仄,平平仄○仄。
仄仄仄平○,○仄平平仄。
仄平仄仄○,平平仄平仄。
仄仄平仄平,平仄平平仄。
平○仄仄○,平平仄平仄。
仄仄○平平,平○仄平仄。
仄仄平平平,平平○○仄。
平平仄仄仄,仄平仄平仄。
仄平仄○仄,仄仄平平仄。
○仄仄平平,○仄平平仄。
平○平仄平,○仄仄平仄。
平○仄仄仄,仄平仄仄仄。
平平仄仄○,仄仄平○仄。
仄平平仄仄,仄仄平○仄。
仄○平仄平,○平仄平○。
平仄仄平平,平○仄平仄。
平仄平仄仄,仄平平仄仄。
平仄平仄○,平仄平平仄。
仄仄仄平平,平平仄○仄。
○平○平仄,平平仄平仄。
仄仄平仄平,仄仄平仄仄。
平仄平仄平,仄仄平平仄。
仄平仄仄平,仄平仄仄仄。
平平仄平仄,○仄平平仄。
○仄仄仄○,平平仄平仄。

本诗为五言古诗,押平声韵。

王禹偁生平简介

王禹偁(954-1001),字元之,济州巨野(今山东巨野)人,北宋初期著名文学家、政治家。他活跃于宋太宗、真宗时期,以直言敢谏著称,屡遭贬谪。在文学上,他反对晚唐五代的浮靡文风,提倡平易晓畅、言之有物,是北宋诗文革新运动的先驱者之一,对后来的欧阳修、苏轼等人产生了重要影响。

浏览王禹偁全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理