吴山无此秀,乘暇一游之。
万顷湖光里,千家橘熟时。
平看月上早,远览鸟归迟。
近古谁真赏,白云应得知。
吴山无此秀,乘暇一游之。
万顷湖光里,千家橘熟时。
平看月上早,远览鸟归迟。
近古谁真赏,白云应得知。
吴地的山峦没有这般秀美,
趁着闲暇我前来游览一番。
在万顷湖光的映照里,
正是千家万户橘子成熟的时节。
平静地观赏,月亮早早升起;
向远处眺望,鸟儿迟迟归巢。
近古以来,有谁真正懂得欣赏此景?
大概只有白云能够知晓吧。
No southern hill can match this beauty rare;
I seize my leisure for a visit there.
In the vast lake's shimmering light,
A thousand homes see tangerines ripe and bright.
I watch the early moon rise, serene and clear;
From afar, I see birds homing, slow and near.
In recent times, who truly appreciates this view?
The white clouds alone should know, and constancy true.
山水游赏是对自然规律周期的积极顺应。
赞美洞庭山秀丽,表达乘兴游赏的闲情逸致。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理