东邻竹

作者: 王禹偁(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
王禹偁作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

东邻谁种竹,偏称长官心。

dōng lín shuí zhòng zhú, piān chèn zhǎng guān xīn。

ㄉㄨㄥ ㄌㄧㄣˊ ㄕㄨㄟˊ ㄓㄨㄥˋ ㄓㄨˊ, ㄆㄧㄢ ㄔㄣˋ ㄓㄤˇ ㄍㄨㄢ ㄒㄧㄣ。

月上分清影,风来惠好音。

yuè shàng fēn qīng yǐng, fēng lái huì hǎo yīn。

ㄩㄝˋ ㄕㄤˋ ㄈㄣ ㄑㄧㄥ ㄧㄥˇ, ㄈㄥ ㄌㄞˊ ㄏㄨㄟˋ ㄏㄠˇ ㄧㄣ。

低枝疑见接,迸笋似相寻。

dī zhī yí jiàn jiē, bèng sǔn sì xiāng xún。

ㄉㄧ ㄓ ㄧˊ ㄐㄧㄢˋ ㄐㄧㄝ, ㄅㄥˋ ㄙㄨㄣˇ ㄙˋ ㄒㄧㄤ ㄒㄩㄣˊ。

多谢此君意,墙头诱我吟。

duō xiè cǐ jūn yì, qiáng tóu yòu wǒ yín。

ㄉㄨㄛ ㄒㄧㄝˋ ㄘˇ ㄐㄩㄣ ㄧˋ, ㄑㄧㄤˊ ㄊㄡˊ ㄧㄡˋ ㄨㄛˇ ㄧㄣˊ。

白话文翻译

东边邻居是谁种下了竹子?

偏偏正合我这为官者的心意。

月亮升起,投下分明的竹影;

清风吹来,送来悦耳的声响。

低垂的竹枝仿佛要与我相接;

破土的竹笋好似在互相找寻。

我深深感谢这位君子的情意,

在墙头引诱我吟咏出诗句来。

英文翻译

Who planted bamboo by my eastern wall?

It perfectly suits this official's heart.

The moon ascends, casting distinct shadows;

The wind arrives, bestowing lovely sounds.

Low branches seem to reach out to connect;

Shooting sprouts appear to seek each other.

I thank this noble friend for its intent,

Luring me to compose verse by the wall.

深度解构

以竹喻人,体现士大夫对理想人格的治理追求。

诗意解析

诗意概括

赞美东邻种竹的雅致,暗喻官员应具清高品格。

《东邻竹》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 咏物 · 田园

情感: 欣喜 · 惆怅 · 恬淡

意象: · 东邻 · 长官心

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄仄平仄,平平仄仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

王禹偁生平简介

王禹偁(954-1001),字元之,济州巨野(今山东巨野)人,北宋初期著名文学家、政治家。他活跃于宋太宗、真宗时期,以直言敢谏着称,屡遭贬谪。在文学上,他反对晚唐五代的浮靡文风,提倡平易晓畅、言之有物,是北宋诗文革新运动的先驱者之一,对后来的欧阳修、苏轼等人产生了重要影响。

浏览王禹偁全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理