露出佳人半面看,晓鬟梳起碧云团。
路傍老尽几春色,犹学丫头不顶冠。
露出佳人半面看,晓鬟梳起碧云团。
路傍老尽几春色,犹学丫头不顶冠。
(岩石)像佳人般露出半面供人观赏,
清晨的发髻梳起,宛如一团碧云。
在路旁,多少春色已然老去,
却仍学着少女的模样,不戴冠巾。
She reveals but half her face for a glance, a beauty in the morning light.
Her morning tresses are coiled up high, like a mass of dark clouds in flight.
By the roadside, how many springs have passed, their youthful colors faded away?
Yet she still imitates a young maid, refusing to wear a cap, they say.
自然景观的人格化,完成了对地方风物的文化认同。
将山岩比作梳妆的佳人,描绘其秀美朦胧的姿容。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理