楚尾吴头风乍薰,沧波深拥小龙君。
愿朝帝母龙楼晚,来曳霞裾驾五云。
楚尾吴头风乍薰,沧波深拥小龙君。
愿朝帝母龙楼晚,来曳霞裾驾五云。
在楚地之尾、吴地之头,和暖的风忽然吹拂,
深青色的波涛簇拥着小龙君。
但愿能在傍晚朝见天帝的母亲于龙楼,
前来时拖曳着霞彩般的衣裾,驾着五色祥云。
At the border of Chu and Wu, a warm wind suddenly blows,
Deep blue waves embrace the young Dragon Lord in repose.
I wish to attend the Queen Mother's dragon tower at nightfall,
And come trailing rosy clouds, riding on five-colored clouds tall.
龙君深拥沧波象征权力在自然周期中的隐现。
楚吴之地风起波涌,沧波拥小龙君,勾勒神秘龙仙水域景象。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理