灵谷

作者: 王益(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
王益作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

灵谷神仙宅,言归肆目新。

líng gǔ shén xiān zhái, yán guī sì mù xīn。

ㄌㄧㄥˊ ㄍㄨˇ ㄕㄣˊ ㄒㄧㄢ ㄓㄞˊ, ㄧㄢˊ ㄍㄨㄟ ㄙˋ ㄇㄨˋ ㄒㄧㄣ。

山光远如画,秋色老于人。

shān guāng yuǎn rú huà, qiū sè lǎo yú rén。

ㄕㄢ ㄍㄨㄤ ㄩㄢˇ ㄖㄨˊ ㄏㄨㄚˋ, ㄑㄧㄡ ㄙㄜˋ ㄌㄠˇ ㄩˊ ㄖㄣˊ。

世俗棋争劫,人心海变尘。

shì sú qí zhēng jié, rén xīn hǎi biàn chén。

ㄕˋ ㄙㄨˊ ㄑㄧˊ ㄓㄥ ㄐㄧㄝˊ, ㄖㄣˊ ㄒㄧㄣ ㄏㄞˇ ㄅㄧㄢˋ ㄔㄣˊ。

功成思范蠡,湖上一闲身。

gōng chéng sī fàn lǐ, hú shàng yī xián shēn。

ㄍㄨㄥ ㄔㄥˊ ㄙ ㄈㄢˋ ㄌㄧˇ, ㄏㄨˊ ㄕㄤˋ ㄧ ㄒㄧㄢˊ ㄕㄣ。

白话文翻译

灵谷是神仙居住的宅邸,

归来时放眼望去,景色焕然一新。

山色风光悠远,如同画卷,

秋日的色彩比人更显苍老。

世俗的争斗如同棋局中的劫争,

人心变幻如同大海化作尘埃。

功业成就后,不禁想起范蠡,

在湖上做一个闲散自在之身。

英文翻译

Spirit Vale, a divine abode,

Returning, my eyes feast on scenes anew.

Mountain hues stretch far like a painted scroll,

Autumn tints age more than mortals do.

The world contends like players in a chess strife,

Human hearts shift as dust on a changing sea.

Achievements done, I think of Fan Li's life,

A carefree self on the lake, forever free.

深度解构

归目新是对环境治理成效的感知。

诗意解析

诗意概括

赞美灵谷如仙境,归返后顿觉耳目一新,充满欣喜。

《灵谷》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 山水 · 游仙

情感: 虔敬 · 欣喜 · 豪迈

意象: · 神仙宅 · 灵谷

语气: 典雅 · 雄浑 · 清新

格律

平仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

王益生平简介

王益(993-1035),字损之,北宋临川(今江西抚州)人。他是著名政治家、文学家王安石的父亲。王益以进士入仕,历任地方官员,为政有能声。在文学史上,他并非主流名家,但其诗文创作对家族文化氛围的营造,尤其是对其子王安石的早期教育产生了一定影响,是宋代士大夫家族文化传承中的一个环节。

浏览王益全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理