天经地纬脱笼羁,团拓乾坤作弹泥。
采石青山知己少,渝州明月为谁题。
令公望重恩尤重,杜老名齐命亦齐。
拟和岱吟才气短,半眉蛾影暮云凄。
天经地纬脱笼羁,团拓乾坤作弹泥。
采石青山知己少,渝州明月为谁题。
令公望重恩尤重,杜老名齐命亦齐。
拟和岱吟才气短,半眉蛾影暮云凄。
天地的经纬挣脱了牢笼的束缚,
将广阔的乾坤团捏成一块弹丸之泥。
在采石矶的青山旁,知心朋友稀少,
渝州上空的明月,又是为谁而题咏?
郭令公声望卓着,恩情尤为深重;
杜工部诗名齐天,命运也同样坎坷。
想要与岱宗唱和,却自觉才气短浅,
那半弯蛾眉般的山影,在暮云中显得凄清。
Heaven's warp and earth's weft break free from the cage,
Rolling up the cosmos to shape a pellet of clay.
Few are the kindred souls by Green Hill and the river's edge,
For whom does the bright moon over Yuzhou inscribe its ray?
Lord Ling's renown is great, his grace even more profound;
Old Du's fame matched his fate, in equal measure bound.
I wish to chant with Mount Tai, but my talent falls short,
As the moth-browed shadow fades in the dusk clouds' mournful court.
认知升维将天地视为可塑之物,展现了主体的能动性。
以雄奇想象描绘江山壮阔,抒发挣脱束缚、囊括天地的豪情。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理