喜雨

作者: 王洋(宋) 体裁:七言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
王洋作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

去年秋日百神求,岁度春风尚未优。

qù nián qiū rì bǎi shén qiú, suì dù chūn fēng shàng wèi yōu。

ㄑㄩˋ ㄋㄧㄢˊ ㄑㄧㄡ ㄖˋ ㄅㄞˇ ㄕㄣˊ ㄑㄧㄡˊ, ㄙㄨㄟˋ ㄉㄨˋ ㄔㄨㄣ ㄈㄥ ㄕㄤˋ ㄨㄟˋ ㄧㄡ。

补贴稀疏三日泽,栽培饱满一年秋。

bǔ tiē xī shū sān rì zé, zāi péi bǎo mǎn yī nián qiū。

ㄅㄨˇ ㄊㄧㄝ ㄒㄧ ㄕㄨ ㄙㄢ ㄖˋ ㄗㄜˊ, ㄗㄞ ㄆㄟˊ ㄅㄠˇ ㄇㄢˇ ㄧ ㄋㄧㄢˊ ㄑㄧㄡ。

已干桑柘蚕多饱,待济舟航水接流。

yǐ gān sāng zhè cán duō bǎo, dài jì zhōu háng shuǐ jiē liú。

ㄧˇ ㄍㄢ ㄙㄤ ㄓㄜˋ ㄘㄢˊ ㄉㄨㄛ ㄅㄠˇ, ㄉㄞˋ ㄐㄧˋ ㄓㄡ ㄏㄤˊ ㄕㄨㄟˇ ㄐㄧㄝ ㄌㄧㄡˊ。

云雨筭来多少力,夕阳处处听渔讴。

yún yǔ suàn lái duō shǎo lì, xī yáng chù chù tīng yú ōu。

ㄩㄣˊ ㄩˇ ㄙㄨㄢˋ ㄌㄞˊ ㄉㄨㄛ ㄕㄠˇ ㄌㄧˋ, ㄒㄧ ㄧㄤˊ ㄔㄨˋ ㄔㄨˋ ㄊㄧㄥ ㄩˊ ㄡ。

白话文翻译

去年秋天,我们向众神祈求降雨;

今年春风度过,却仍未带来充足的甘霖。

零星的三日雨水勉强弥补了干旱;

但它栽培着丰收秋季的希望。

曾经干枯的桑柘叶,如今喂饱了蚕;

等待救济的舟船,盼望着流水相接通航。

算来云雨蕴藏着多少力量?

夕阳下,处处可听到渔夫的歌唱。

英文翻译

Last autumn, we prayed to all gods for rain;

This spring, the gentle wind has yet to bring relief.

A sparse, three-day drizzle barely mends the pain;

Yet it nurtures the hope for a full autumn sheaf.

Mulberry leaves, once parched, now feed the silkworms' need;

Boats await the rising tide to sail with speed.

How much strength does the cloud and rain command?

At sunset, everywhere, fishermen's songs expand.

深度解构

祈雨仪式体现了古人对自然周期的顺应与治理愿景。

诗意解析

诗意概括

诗人因久旱祈雨得成,表达对及时雨的欣喜与对农事的关切。

《喜雨》主题、情感、意象与语气

主题: 祭祀 · 咏志 · 田园

情感: 虔敬 · 欣喜 · 惆怅

意象: 春風 · 秋日 · 百神 · 春风

语气: 典雅 · 抒情 · 清新

格律

仄平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。
仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

王洋生平简介

王洋,南宋时期文人,生卒年及籍贯均不详。其名不见于正史主流列传,主要因《全宋诗》等总集收录其诗作而存世。其诗作多描绘自然景物与个人感怀,风格清丽,是南宋众多中下层文官诗人的代表之一,反映了当时士人普遍的文学创作风貌。

浏览王洋全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理