位列仙官籍,名随海贾船。
前旌冲瘴雨,拱木兆新阡。
玉骨埋黄土,金声丽藻编。
两行怀旧泪,洒向菊花天。
位列仙官籍,名随海贾船。
前旌冲瘴雨,拱木兆新阡。
玉骨埋黄土,金声丽藻编。
两行怀旧泪,洒向菊花天。
他的官位名列仙官之籍,
他的声名随着海商的船只远播。
前行的旌旗冲开瘴疠之雨,
拱木预示着新的墓道。
如玉的骨骸埋入黄土,
金石般的声音附丽于华美的文章。
两行怀想旧事的泪水,
洒向菊花盛开的天空。
His rank was listed among immortal officials;
His fame followed the merchant ships across the seas.
His vanguard banners pierced through miasmic rains;
The arching trees foretell a new tomb path.
Jade bones are buried in the yellow earth;
Golden tones adorn his literary compositions.
Two lines of tears, nostalgic for the past,
Are shed into the sky where chrysanthemums bloom.
名随海贾,展现了声誉传播的全球周期。
哀挽王侍郎身居仙籍而名传四海,誉满天下。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理