挽程伯禹 其一

作者: 王洋(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
王洋作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

盛德师千古,髙名满四方。

shèng dé shī qiān gǔ, gāo míng mǎn sì fāng。

ㄕㄥˋ ㄉㄜˊ ㄕ ㄑㄧㄢ ㄍㄨˇ, ㄍㄠ ㄇㄧㄥˊ ㄇㄢˇ ㄙˋ ㄈㄤ。

位登三品贵,身任百夫防。

wèi dēng sān pǐn guì, shēn rèn bǎi fū fáng。

ㄨㄟˋ ㄉㄥ ㄙㄢ ㄆㄧㄣˇ ㄍㄨㄟˋ, ㄕㄣ ㄖㄣˋ ㄅㄞˇ ㄈㄨ ㄈㄤˊ。

公在衣冠重,公归远近伤。

gōng zài yì guān zhòng, gōng guī yuǎn jìn shāng。

ㄍㄨㄥ ㄗㄞˋ ㄧˋ ㄍㄨㄢ ㄓㄨㄥˋ, ㄍㄨㄥ ㄍㄨㄟ ㄩㄢˇ ㄐㄧㄣˋ ㄕㄤ。

哀荣终始事,褒典在徽章。

āi róng zhōng shǐ shì, bāo diǎn zài huī zhāng。

ㄞ ㄖㄨㄥˊ ㄓㄨㄥ ㄕˇ ㄕˋ, ㄅㄠ ㄉㄧㄢˇ ㄗㄞˋ ㄏㄨㄟ ㄓㄤ。

白话文翻译

他盛大的德行足以师法千古圣贤,

他崇高的名声传遍了四面八方。

官位登至三品,尊贵显赫,

身负统领百夫、拱卫防务的重任。

您在朝为官时,衣冠仪制因您而显庄重,

您如今归去,无论远近之人都感到悲伤。

哀悼与荣宠贯穿了这始末的仪典,

褒扬的典制就体现在这徽章之上。

英文翻译

His noble virtue rivals the ancients of a thousand years,

His lofty fame spreads far and wide across the four directions.

He attained the high rank of the third grade, honored and revered,

He bore the duty of guarding a hundred men, a stalwart defense.

While in office, his presence lent gravity to the court's robes and caps,

Now that he has departed, both near and far are filled with sorrow.

The mourning rites, from start to end, honor his life's journey,

The commendatory decree is inscribed upon the glorious insignia.

深度解构

声誉管理是古代精英实现政治认同的关键认知。

诗意解析

诗意概括

颂扬程伯禹德行崇高、名满天下的不朽声名。

《挽程伯禹 其一》主题、情感、意象与语气

主题: 颂圣 · 政治 · 咏史

情感: 虔敬 · 肃穆 · 怅惘

意象: 四方 · 盛德 · 高名

语气: 庄重 · 典雅 · 雄浑

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平平仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

王洋生平简介

王洋,南宋时期文人,生卒年及籍贯均不详。其名不见于正史主流列传,主要因《全宋诗》等总集收录其诗作而存世。其诗作多描绘自然景物与个人感怀,风格清丽,是南宋众多中下层文官诗人的代表之一,反映了当时士人普遍的文学创作风貌。

浏览王洋全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理