明妃曲

作者: 王洋(宋) 体裁:七言古诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
王洋作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

汉宫沈沈凝紫烟,妾身一入知几年。

hàn gōng chén chén níng zǐ yān, qiè shēn yī rù zhī jǐ nián。

ㄏㄢˋ ㄍㄨㄥ ㄔㄣˊ ㄔㄣˊ ㄋㄧㄥˊ ㄗˇ ㄧㄢ, ㄑㄧㄝˋ ㄕㄣ ㄧ ㄖㄨˋ ㄓ ㄐㄧˇ ㄋㄧㄢˊ。

楼髙秋月照清夜,亭暖春花熏醉眠。

lóu gāo qiū yuè zhào qīng yè, tíng nuǎn chūn huā xūn zuì mián。

ㄌㄡˊ ㄍㄠ ㄑㄧㄡ ㄩㄝˋ ㄓㄠˋ ㄑㄧㄥ ㄧㄝˋ, ㄊㄧㄥˊ ㄋㄨㄢˇ ㄔㄨㄣ ㄏㄨㄚ ㄒㄩㄣ ㄗㄨㄟˋ ㄇㄧㄢˊ。

忆初送我辞亲戚,便拟光华列旌戟。

yì chū sòng wǒ cí qīn qī, biàn nǐ guāng huá liè jīng jǐ。

ㄧˋ ㄔㄨ ㄙㄨㄥˋ ㄨㄛˇ ㄘˊ ㄑㄧㄣ ㄑㄧ, ㄅㄧㄢˋ ㄋㄧˇ ㄍㄨㄤ ㄏㄨㄚˊ ㄌㄧㄝˋ ㄐㄧㄥ ㄐㄧˇ。

君门安得似人间,咫尺千山万山隔。

jūn mén ān dé sì rén jiān, zhǐ chǐ qiān shān wàn shān gé。

ㄐㄩㄣ ㄇㄣˊ ㄢ ㄉㄜˊ ㄙˋ ㄖㄣˊ ㄐㄧㄢ, ㄓˇ ㄔˇ ㄑㄧㄢ ㄕㄢ ㄨㄢˋ ㄕㄢ ㄍㄜˊ。

花月朝朝空暮暮,长恋朱颜不如故。

huā yuè zhāo zhāo kōng mù mù, cháng liàn zhū yán bù rú gù。

ㄏㄨㄚ ㄩㄝˋ ㄓㄠ ㄓㄠ ㄎㄨㄥ ㄇㄨˋ ㄇㄨˋ, ㄔㄤˊ ㄌㄧㄢˋ ㄓㄨ ㄧㄢˊ ㄅㄨˋ ㄖㄨˊ ㄍㄨˋ。

内家车子散金钱,安得此身沾雨露。

nèi jiā chē zi sàn jīn qián, ān dé cǐ shēn zhān yǔ lù。

ㄋㄟˋ ㄐㄧㄚ ㄔㄜ ㄗ˙ ㄙㄢˋ ㄐㄧㄣ ㄑㄧㄢˊ, ㄢ ㄉㄜˊ ㄘˇ ㄕㄣ ㄓㄢ ㄩˇ ㄌㄨˋ。

忽闻花宫选罗绮,单于来朝汉天子。

hū wén huā gōng xuǎn luó qǐ, chán yú lái cháo hàn tiān zǐ。

ㄏㄨ ㄨㄣˊ ㄏㄨㄚ ㄍㄨㄥ ㄒㄩㄢˇ ㄌㄨㄛˊ ㄑㄧˇ, ㄔㄢˊ ㄩˊ ㄌㄞˊ ㄔㄠˊ ㄏㄢˋ ㄊㄧㄢ ㄗˇ。

但言妾欲嫁单于,万一君王赏桃李。

dàn yán qiè yù jià chán yú, wàn yī jūn wáng shǎng táo lǐ。

ㄉㄢˋ ㄧㄢˊ ㄑㄧㄝˋ ㄩˋ ㄐㄧㄚˋ ㄔㄢˊ ㄩˊ, ㄨㄢˋ ㄧ ㄐㄩㄣ ㄨㄤˊ ㄕㄤˇ ㄊㄠˊ ㄌㄧˇ。

大明宫内宴呼韩,出水芙蓉鉴里看。

dà míng gōng nèi yàn hū hán, chū shuǐ fú róng jiàn lǐ kàn。

ㄉㄚˋ ㄇㄧㄥˊ ㄍㄨㄥ ㄋㄟˋ ㄧㄢˋ ㄏㄨ ㄏㄢˊ, ㄔㄨ ㄕㄨㄟˇ ㄈㄨˊ ㄖㄨㄥˊ ㄐㄧㄢˋ ㄌㄧˇ ㄎㄢˋ。

徘徊顾影花颜靓,绰约丰容广殿寒。

pái huái gù yǐng huā yán liàng, chuò yuē fēng róng guǎng diàn hán。

ㄆㄞˊ ㄏㄨㄞˊ ㄍㄨˋ ㄧㄥˇ ㄏㄨㄚ ㄧㄢˊ ㄌㄧㄤˋ, ㄔㄨㄛˋ ㄩㄝ ㄈㄥ ㄖㄨㄥˊ ㄍㄨㄤˇ ㄉㄧㄢˋ ㄏㄢˊ。

当日君王喜且惊,欲留失信去关情。

dāng rì jūn wáng xǐ qiě jīng, yù liú shī xìn qù guān qíng。

ㄉㄤ ㄖˋ ㄐㄩㄣ ㄨㄤˊ ㄒㄧˇ ㄑㄧㄝˇ ㄐㄧㄥ, ㄩˋ ㄌㄧㄡˊ ㄕ ㄒㄧㄣˋ ㄑㄩˋ ㄍㄨㄢ ㄑㄧㄥˊ。

若教不杀毛延寿,方信蛾眉画不成。

ruò jiào bù shā máo yán shòu, fāng xìn é méi huà bù chéng。

ㄖㄨㄛˋ ㄐㄧㄠˋ ㄅㄨˋ ㄕㄚ ㄇㄠˊ ㄧㄢˊ ㄕㄡˋ, ㄈㄤ ㄒㄧㄣˋ ㄜˊ ㄇㄟˊ ㄏㄨㄚˋ ㄅㄨˋ ㄔㄥˊ。

茫茫汉塞连沙漠,柳色阳关断肠处。

máng máng hàn sài lián shā mò, liǔ sè yáng guān duàn cháng chù。

ㄇㄤˊ ㄇㄤˊ ㄏㄢˋ ㄙㄞˋ ㄌㄧㄢˊ ㄕㄚ ㄇㄛˋ, ㄌㄧㄡˇ ㄙㄜˋ ㄧㄤˊ ㄍㄨㄢ ㄉㄨㄢˋ ㄔㄤˊ ㄔㄨˋ。

故乡阡陌想依然,马上琵琶向谁语。

gù xiāng qiān mò xiǎng yī rán, mǎ shàng pí pá xiàng shuí yǔ。

ㄍㄨˋ ㄒㄧㄤ ㄑㄧㄢ ㄇㄛˋ ㄒㄧㄤˇ ㄧ ㄖㄢˊ, ㄇㄚˇ ㄕㄤˋ ㄆㄧˊ ㄆㄚˊ ㄒㄧㄤˋ ㄕㄨㄟˊ ㄩˇ。

命薄身存有重轻,天山从此静埃尘。

mìng bó shēn cún yǒu zhòng qīng, tiān shān cóng cǐ jìng āi chén。

ㄇㄧㄥˋ ㄅㄛˊ ㄕㄣ ㄘㄨㄣˊ ㄧㄡˇ ㄓㄨㄥˋ ㄑㄧㄥ, ㄊㄧㄢ ㄕㄢ ㄘㄨㄥˊ ㄘˇ ㄐㄧㄥˋ ㄞ ㄔㄣˊ。

山西健将如君否,此日安危托妇人。

shān xī jiàn jiàng rú jūn fǒu, cǐ rì ān wēi tuō fù rén。

ㄕㄢ ㄒㄧ ㄐㄧㄢˋ ㄐㄧㄤˋ ㄖㄨˊ ㄐㄩㄣ ㄈㄡˇ, ㄘˇ ㄖˋ ㄢ ㄨㄟ ㄊㄨㄛ ㄈㄨˋ ㄖㄣˊ。

人生景物疾如驰,翻覆由来万事非。

rén shēng jǐng wù jí rú chí, fān fù yóu lái wàn shì fēi。

ㄖㄣˊ ㄕㄥ ㄐㄧㄥˇ ㄨˋ ㄐㄧˊ ㄖㄨˊ ㄔˊ, ㄈㄢ ㄈㄨˋ ㄧㄡˊ ㄌㄞˊ ㄨㄢˋ ㄕˋ ㄈㄟ。

莫笑巫山女粗丑,朝寻楚宫暮柴扉。

mò xiào wū shān nǚ cū chǒu, cháo xún chǔ gōng mù chái fēi。

ㄇㄛˋ ㄒㄧㄠˋ ㄨ ㄕㄢ ㄋㄩˇ ㄘㄨ ㄔㄡˇ, ㄔㄠˊ ㄒㄩㄣˊ ㄔㄨˇ ㄍㄨㄥ ㄇㄨˋ ㄔㄞˊ ㄈㄟ。

男儿莫厌款段马,女儿莫羡金缕衣。

nán ér mò yàn kuǎn duàn mǎ, nǚ ér mò xiàn jīn lǚ yī。

ㄋㄢˊ ㄦˊ ㄇㄛˋ ㄧㄢˋ ㄎㄨㄢˇ ㄉㄨㄢˋ ㄇㄚˇ, ㄋㄩˇ ㄦˊ ㄇㄛˋ ㄒㄧㄢˋ ㄐㄧㄣ ㄌㄩˇ ㄧ。

君不见巫山歌舞赛神罢,野老至今怀秭归。

jūn bù jiàn wū shān gē wǔ sài shén bà, yě lǎo zhì jīn huái zǐ guī。

ㄐㄩㄣ ㄅㄨˋ ㄐㄧㄢˋ ㄨ ㄕㄢ ㄍㄜ ㄨˇ ㄙㄞˋ ㄕㄣˊ ㄅㄚˋ, ㄧㄝˇ ㄌㄠˇ ㄓˋ ㄐㄧㄣ ㄏㄨㄞˊ ㄗˇ ㄍㄨㄟ。

白话文翻译

汉宫深邃,凝聚着紫色的烟霭;

妾身自从进入宫中,不知已过了多少年。

高楼之上,秋月映照着清冷的夜晚;

温暖的亭台中,春花香气熏人,催人醉眠。

回忆当初送我离去,辞别亲戚的情景;

便打算让我光彩显赫,排列着旌旗与戟仗。

君王的宫门怎能似人间般自在?

看似咫尺,却如同被千山万山阻隔。

花与月,朝朝暮暮,空自流转;

长久眷恋着红润的容颜,却已不如往昔。

宫廷内的车驾抛洒着金钱;

如何才能让此身沾染到雨露恩泽?

忽然听闻花宫之中选拔身着罗绮的女子;

单于前来朝见汉朝的天子。

他们只说妾身想要嫁给单于;

万一君王赏识(我这)桃李之姿呢?

大明宫内设宴款待呼韩邪单于;

(我)如同出水的芙蓉,在镜中被观看。

徘徊顾盼自己的身影,花容靓丽;

姿态绰约,容貌丰润,但宽广的宫殿却透着寒意。

当日君王又喜又惊;

想留下我却又恐失信,离去又牵动感情。

假使不杀掉画工毛延寿;

人们才会相信,蛾眉(的美貌)是画不成的。

茫茫汉家边塞连接着沙漠;

阳关的柳色,正是令人断肠之处。

故乡的田间小路,想来依然如旧;

在马上弹奏着琵琶,又能向谁倾诉?

命运微薄,生命留存,却有轻重之分;

天山从此将安静,不再有战尘。

山西的健将,可有像您这样的吗?

今日的安危,竟要托付给一个妇人。

人生的景物疾驰如飞;

万事反复无常,自古以来就是如此。

不要嘲笑巫山的女子粗陋丑陋;

早晨还在寻觅楚宫,傍晚已归于柴门。

男儿不要嫌弃行走迟缓的马匹;

女儿不要羡慕华贵的金缕衣。

您难道没有看见吗?巫山祭祀神灵的歌舞结束后,

乡野老人至今仍怀念着秭归(之地或人)。

英文翻译

The Han palace, deep and still, congeals in purple mist;

How many years have passed since I first entered, listless?

High towers, autumn moon, shine on the clear night so cold;

Warm pavilions, spring flowers, lull one to drunken sleep, I'm told.

I recall when first they sent me off, leaving kith and kin;

Then they planned to array banners and halberds, a glorious scene to begin.

How could the royal gate be like the mortal world, in truth?

A foot away, yet severed by a thousand mountains, forsooth.

Flowers and moon, dawn after dawn, pass into dusk in vain;

Long have I cherished my rosy face, but it's not the same again.

The inner court's carriages scatter coins of gold;

How can this body of mine be by the rain and dew consoled?

Suddenly I hear the Flowery Palace selects silken dresses fine;

The Chanyu comes to court the Son of Heaven of Han's line.

They only say I wish to marry the Chanyu, in haste;

What if the sovereign should prize the peach and plum in taste?

In the Daming Palace, they feast Huhan, the Hun lord grand;

Like a lotus emerging from water, in the mirror I stand.

Pacing, I gaze at my shadow, my flowery visage bright;

Graceful and full my features, yet the vast hall chills with light.

That day, the sovereign was both pleased and shocked, I recall;

Wishing to keep me, yet breaking faith, his feelings did appall.

Had they not put to death Mao Yanshou, the painter base,

Then would they believe that moth-eyebrows could not be drawn with grace.

Vast and boundless, the Han frontier merges with desert sand;

The willow shades at Yang Pass—the heartbreak's very land.

The paths and fields of my homeland, I imagine, remain the same;

On horseback, strumming the pipa, to whom can I proclaim?

Fate is thin, life remains, with weight both light and grave;

From now on, Mount Tian grows quiet, from dust and turmoil save.

Are the valiant warriors west of the mountains like you, my lord?

This day's safety and peril are entrusted to a woman, by accord.

Life's scenes and objects speed by as if on a galloping steed;

Overturning and change—since ancient times, all things do not succeed.

Laugh not at the coarse and ugly women of Witch Mountain's crest;

At dawn they seek the Chu palace, by dusk a thatched door is their nest.

Men, disdain not the slow-paced horse, its humble gait;

Women, envy not the golden-threaded robe, your fate.

Have you not seen, after the songs and dances to the gods did cease,

The rustic elder still cherishes Zigui, in memories of peace?

深度解构

个人命运在宏大历史治理中的无奈沉浮。

诗意解析

诗意概括

借王昭君出塞故事,抒写深宫幽怨与命运无奈,充满历史悲情。

《明妃曲》主题、情感、意象与语气

主题: 政治 · 咏史 · 闺怨

情感: 惆怅 · 悲凉 · 幽怨

意象: 汉宫 · 紫烟 · 妾身

语气: 沉郁 · 婉约 · 缠绵

格律

仄平○○○仄平,仄平仄仄平仄平。
平平平仄仄平仄,平仄平平平仄平。
仄平仄仄平○仄,仄仄平平仄平仄。
平平平仄仄平○,仄仄平平仄平仄。
平仄平平○仄仄,○仄平平仄○仄。
仄平平仄仄平○,平仄仄平平仄仄。
仄○平平仄平仄,平平平平仄平仄。
仄平仄仄仄平平,仄仄平○仄平仄。
仄平平仄仄平平,仄仄平平仄仄○。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
○仄平○仄○平,仄○仄仄仄平平。
仄○仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄平仄。
仄平平仄仄平平,仄仄?平仄平仄。
仄仄平平仄○○,平平○仄仄平平。
平平仄○○平仄,仄仄平平仄仄平。
平平仄仄仄○平,平仄平平仄仄平。
仄仄平平仄平仄,平平仄平仄○平。
平平仄仄仄仄仄,仄平仄仄平仄○。
平仄仄平平平仄仄平仄,仄仄仄平平仄平。

本诗为七言古诗,押平声韵。

王洋生平简介

王洋,南宋时期文人,生卒年及籍贯均不详。其名不见于正史主流列传,主要因《全宋诗》等总集收录其诗作而存世。其诗作多描绘自然景物与个人感怀,风格清丽,是南宋众多中下层文官诗人的代表之一,反映了当时士人普遍的文学创作风貌。

浏览王洋全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理