天上郎官宿,人间又几年。
莫思华毂贵,好种锦溪田。
山色青盈眼,梅花雪满川。
傥因鱼雁信,时寄两三篇。
天上郎官宿,人间又几年。
莫思华毂贵,好种锦溪田。
山色青盈眼,梅花雪满川。
傥因鱼雁信,时寄两三篇。
你本是天上的郎官星宿,
在人间又度过了多少年?
莫要贪恋华贵车马的显赫,
不如好好耕种锦溪边的田园。
满眼是青翠欲滴的山色,
梅花如雪覆满河川。
倘若凭借鱼雁传递音信,
时常寄来两三篇诗作吧。
A star official in the celestial sphere,
How many years have passed in the mortal sphere?
Forget the pomp of gilded carriage's pride,
Better to tend the fields by Jinxi's side.
Green hues of mountains fill the gazing eye,
Plum blossoms snow the riverbanks nearby.
If by the wild goose or fish a message you send,
Now and then, two or three poems, please extend.
星宿与人间的对照,隐含对权力结构与时间周期的双重思考。
以天上星宿比拟友人官职,抒发对时光流逝与人事变迁的感慨。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理