夏子赋分浅,凄凉不喜看。
星星脱兵火,岁岁独饥寒。
世若均如子,人应不羡官。
如何闰月底,怨泪亦阑干。
夏子赋分浅,凄凉不喜看。
星星脱兵火,岁岁独饥寒。
世若均如子,人应不羡官。
如何闰月底,怨泪亦阑干。
夏子(孝叔)的天赋福分浅薄,境况凄凉,不忍去看。
侥幸脱离了战火,却年年独自忍受饥寒。
世人如果都像你一样,人们应该就不会羡慕官职了。
为何在这闰月的月底,你哀怨的泪水依然纵横满面?
Xia's share of fortune is meager, bleak and joyless to behold.
Escaping the fires of war, yet facing hunger and cold year after year alone.
If all in the world were like you, none would envy officialdom's sphere.
How is it, then, at the end of an intercalary month, your tears of grievance still stream down in full?
对个人际遇的慨叹隐含对命运博弈的无奈。
感叹友人命运多舛,境遇凄凉。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理