初传岩谷声犹静,乍转松篁韵更清。
莫遣幽人破幽梦,梦中荣辱一般轻。
初传岩谷声犹静,乍转松篁韵更清。
莫遣幽人破幽梦,梦中荣辱一般轻。
起初,山谷岩石间传来的声音还很微弱;
随即,它转过松林与竹林,音韵变得更加清越。
莫要让那幽居之人打破他幽深的梦境,
因为在梦中,荣耀与屈辱都一样轻微。
At first, the sound from the valley rocks is still faint;
Then, turning through pines and bamboos, its tone grows clearer.
Do not let the recluse be roused from his secluded dream,
For in dreams, glory and disgrace alike are light.
诗人通过听觉治理,建构了对自然秩序的认同。
描摹秋声由远及近、由静转清的听觉意境,展现自然声韵之美。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理