推崇社首劝来人,岁结春缘转宝轮。
诛及米盐知产罄,事干生死见诚真。
归持福寿凭怀劵,时及暄和谓有神。
安得劝农官考古,春秋礼射莫辞频。
推崇社首劝来人,岁结春缘转宝轮。
诛及米盐知产罄,事干生死见诚真。
归持福寿凭怀劵,时及暄和谓有神。
安得劝农官考古,春秋礼射莫辞频。
推崇社庙首事,劝勉前来的人们;
每年结下春日的缘分,转动着宝轮。
连米和盐都被诛求,便知物产已尽;
事情关乎生死,方能见到真诚的本心。
归去时凭借怀中的券契获得福寿;
时节到了温暖和煦,便说是有神灵。
怎能得到劝农的官员去考证古礼,
让春秋两季的礼射仪式不要推辞频繁。
Promoting the village shrine, they urge all to attend;
Yearly forging spring ties, they turn the precious wheel.
When even rice and salt are taxed, we know stores are spent;
In matters of life and death, true sincerity is seen.
They return holding tokens of fortune and long life,
And in the warmth of season, claim the spirits are near.
If only the farming officials would study ancient rites,
The spring and autumn archery ceremonies would not decline.
宗教活动强化社区共同体的文化认同。
描写寺院结缘法会的场景,推崇佛教劝善济世之功。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理