次曾吉父韵

作者: 王洋(宋) 体裁:七言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
王洋作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

憔悴非同十载前,旅酬那复似初筵。

qiáo cuì fēi tóng shí zǎi qián, lǚ chóu nǎ fù sì chū yán。

ㄑㄧㄠˊ ㄘㄨㄟˋ ㄈㄟ ㄊㄨㄥˊ ㄕˊ ㄗㄞˇ ㄑㄧㄢˊ, ㄌㄩˇ ㄔㄡˊ ㄋㄚˇ ㄈㄨˋ ㄙˋ ㄔㄨ ㄧㄢˊ。

蜜房羽客非无课,木局枯棋亦任缘。

mì fáng yǔ kè fēi wú kè, mù jú kū qí yì rèn yuán。

ㄇㄧˋ ㄈㄤˊ ㄩˇ ㄎㄜˋ ㄈㄟ ㄨˊ ㄎㄜˋ, ㄇㄨˋ ㄐㄩˊ ㄎㄨ ㄑㄧˊ ㄧˋ ㄖㄣˋ ㄩㄢˊ。

得酒且思陪笑语,著诗终欲共林泉。

dé jiǔ qiě sī péi xiào yǔ, zhe shī zhōng yù gòng lín quán。

ㄉㄜˊ ㄐㄧㄡˇ ㄑㄧㄝˇ ㄙ ㄆㄟˊ ㄒㄧㄠˋ ㄩˇ, ㄓㄜ˙ ㄕ ㄓㄨㄥ ㄩˋ ㄍㄨㄥˋ ㄌㄧㄣˊ ㄑㄩㄢˊ。

北坛居士新登拜,租得茶山又一年。

běi tán jū shì xīn dēng bài, zū dé chá shān yòu yī nián。

ㄅㄟˇ ㄊㄢˊ ㄐㄩ ㄕˋ ㄒㄧㄣ ㄉㄥ ㄅㄞˋ, ㄗㄨ ㄉㄜˊ ㄔㄚˊ ㄕㄢ ㄧㄡˋ ㄧ ㄋㄧㄢˊ。

白话文翻译

面容憔悴,已与十年前大不相同,

旅途中酬答,哪还能像初次宴席那般欢融。

蜂房中的蜂客并非没有课业,

木棋盘上的枯棋也听任因缘摆布。

得到美酒便想伴着笑语共饮,

创作诗篇终究渴望一同归隐林泉。

北坛居士新近登坛礼拜,

租下茶山,又过了一年时光。

英文翻译

Haggard, unlike a decade ago, I stand

At this farewell feast, not as at the first grand.

The honeycomb's winged guests are not without their task;

The wooden board's dead chess pieces play as fate may ask.

With wine in hand, I long to share a laugh and jest;

In verse, I yearn for woods and springs to be my rest.

The hermit of North Altar has newly paid his vow—

Renting Tea Mountain marks another year's end now.

深度解构

容颜变迁映照出生命周期的不可逆性与认知的深化。

诗意解析

诗意概括

对比今昔容颜与宴饮氛围,抒发年华老去、世事变迁的深沉感慨。

《次曾吉父韵》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 思乡 · 宴饮

情感: 沉郁 · 怅惘 · 悲凉

意象: · · 容颜

语气: 抒情 · 沉郁 · 婉约

格律

平仄平平仄仄平,仄平仄仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄平平。
仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
仄平平仄平平仄,平仄平平仄仄平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

王洋生平简介

王洋,南宋时期文人,生卒年及籍贯均不详。其名不见于正史主流列传,主要因《全宋诗》等总集收录其诗作而存世。其诗作多描绘自然景物与个人感怀,风格清丽,是南宋众多中下层文官诗人的代表之一,反映了当时士人普遍的文学创作风貌。

浏览王洋全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理