追悼亲哥

作者: 王炎(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
王炎作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

昔在清华日,明珠掌上新。

xī zài qīng huá rì, míng zhū zhǎng shàng xīn。

ㄒㄧ ㄗㄞˋ ㄑㄧㄥ ㄏㄨㄚˊ ㄖˋ, ㄇㄧㄥˊ ㄓㄨ ㄓㄤˇ ㄕㄤˋ ㄒㄧㄣ。

岂期吾薄福,不见汝成人。

qǐ qī wú bó fú, bú jiàn rǔ chéng rén。

ㄑㄧˇ ㄑㄧ ㄨˊ ㄅㄛˊ ㄈㄨˊ, ㄅㄨˊ ㄐㄧㄢˋ ㄖㄨˇ ㄔㄥˊ ㄖㄣˊ。

荒冢魂长夜,空山草自春。

huāng zhǒng hún cháng yè, kōng shān cǎo zì chūn。

ㄏㄨㄤ ㄓㄨㄥˇ ㄏㄨㄣˊ ㄔㄤˊ ㄧㄝˋ, ㄎㄨㄥ ㄕㄢ ㄘㄠˇ ㄗˋ ㄔㄨㄣ。

凄凉无限恨,独坐一沾巾。

qī liáng wú xiàn hèn, dú zuò yī zhān jīn。

ㄑㄧ ㄌㄧㄤˊ ㄨˊ ㄒㄧㄢˋ ㄏㄣˋ, ㄉㄨˊ ㄗㄨㄛˋ ㄧ ㄓㄢ ㄐㄧㄣ。

白话文翻译

往昔在青春年华之时,

你如同掌上明珠般珍贵。

哪里料到我福分浅薄,

未能见到你长大成人。

荒凉的坟墓中,你的魂魄长伴黑夜,

空旷的山野间,春草兀自生长。

心中充满无限凄凉与憾恨,

独自坐着,泪水沾湿了手巾。

英文翻译

In days of youth, so bright and clear,

You were the pearl held dear.

Who could foresee my fortune thin,

Would hide your manhood's bloom within?

Your soul in barren mound, long night's domain,

On empty hills, grass grows in spring again.

Boundless grief, a sorrow chill and deep,

Alone, I sit, and silent tears I weep.

深度解构

明珠掌上的意象,唤起对家族认同与逝去时光的追思。

诗意解析

诗意概括

追忆兄长昔日清华风采,抒发深切的怀念与哀思。

《追悼亲哥》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 怀古 · 思乡

情感: 孤寂 · 惆怅 · 悲凉

意象: 明珠 · 掌上 · 清華 · 清华

语气: 抒情 · 沉郁 · 婉约

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

王炎生平简介

王炎(1138—1218),南宋婺源人。乾道五年进士及第,历官至军器少监、知湖州等职。他不仅是南宋中期的重要官员,也是一位学者型文人,其诗文创作关注现实,风格平实,在南宋文坛有一定地位,但文学成就与影响力不及同时代的陆游、杨万里等大家。

浏览王炎全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理