南涧谁人扫劫灰,行缠恰自冷泉回。
式公昔日曾留誓,大用今生乃再来。
应是伽蓝当更造,岂关回禄故为灾。
上头更有华严界,弹指重重殿合开。
南涧谁人扫劫灰,行缠恰自冷泉回。
式公昔日曾留誓,大用今生乃再来。
应是伽蓝当更造,岂关回禄故为灾。
上头更有华严界,弹指重重殿合开。
南涧的劫后灰烬,是谁在清扫?
你行脚缠杖,恰好从冷泉归来。
式公昔日曾在此留下誓言,
你今生大用,乃是应誓再来。
这应是伽蓝殿堂当重新建造,
岂是火神回禄故意降下灾殃?
上方更有华严法界,
弹指间,重重殿阁豁然开朗。
Who sweeps the ashes of calamity by Southern Stream?
With pilgrim staff, you just return from the Cold Spring, it seems.
Master Shi once left a vow in days of old, they say.
Now you, in this life, come again to show the Dharma's way.
Should it be that the temple must be built anew?
Is it the Fire God's will to bring this woe to view?
Above there lies the Huayan's realm, vast and profound,
Where halls on halls unfold as fingers snap, unbound.
劫灰意象暗含历史周期中的兴衰与治理之思。
诗人借南涧劫灰与冷泉归来的意象,抒发对世事变迁、劫后余生的深沉感慨。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理