竹间有数椽,读书乐未央。
稻粱自为谋,风散鸿鴈行。
叔氏从我来,季子天一方。
人生手足爱,念之搅中肠。
谁不思息肩,我岂乐异乡。
何时一青灯,夜雨同对床。
竹间有数椽,读书乐未央。
稻粱自为谋,风散鸿鴈行。
叔氏从我来,季子天一方。
人生手足爱,念之搅中肠。
谁不思息肩,我岂乐异乡。
何时一青灯,夜雨同对床。
竹林间有几间简陋的屋舍,
我在其中读书,乐趣无穷无尽。
为了谋取稻米与高粱等生计,我独自筹划,
就像大雁的行列被秋风吹散。
我的兄长跟随我来到这里,
而我的弟弟却远在天涯一方。
人生中兄弟手足之情深挚,
思念起来便搅动得内心愁肠百结。
谁不渴望卸下肩头的重担得以休息?
我难道就喜欢漂泊在异乡吗?
何时才能共对一盏青灯,
在夜雨声中同榻而眠、相对倾谈?
A few rafters stand amidst the bamboo grove,
Where reading brings me joy that knows no end.
For food and shelter, I must fend alone,
Like scattered geese when autumn winds descend.
My elder brother came to stay with me,
While younger brother dwells beneath far sky.
The love of brothers, hand in hand, is deep,
The thought of it stirs turmoil deep inside.
Who does not wish to lay his burdens down?
Do I find pleasure in a foreign land?
When shall we share a single lamp's dim light,
And face to face on rainy nights, as planned?
读书之乐是对认知世界的主动追求与认同构建。
描绘竹间读书之乐,表现恬淡自得的田园生活。
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理