游景德

作者: 王炎(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
王炎作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

老怯鶑花笑,春残一出游。

lǎo qiè yīng huā xiào, chūn cán yī chū yóu。

ㄌㄠˇ ㄑㄧㄝˋ ㄧㄥ ㄏㄨㄚ ㄒㄧㄠˋ, ㄔㄨㄣ ㄘㄢˊ ㄧ ㄔㄨ ㄧㄡˊ。

城隅寻古寺,柳下系扁舟。

chéng yú xún gǔ sì, liǔ xià xì piān zhōu。

ㄔㄥˊ ㄩˊ ㄒㄩㄣˊ ㄍㄨˇ ㄙˋ, ㄌㄧㄡˇ ㄒㄧㄚˋ ㄒㄧˋ ㄆㄧㄢ ㄓㄡ。

身健聊乘兴,心闲不着愁。

shēn jiàn liáo chéng xìng, xīn xián bù zhuó chóu。

ㄕㄣ ㄐㄧㄢˋ ㄌㄧㄠˊ ㄔㄥˊ ㄒㄧㄥˋ, ㄒㄧㄣ ㄒㄧㄢˊ ㄅㄨˋ ㄓㄨㄛˊ ㄔㄡˊ。

支郎能款语,清坐小迟留。

zhī láng néng kuǎn yǔ, qīng zuò xiǎo chí liú。

ㄓ ㄌㄤˊ ㄋㄥˊ ㄎㄨㄢˇ ㄩˇ, ㄑㄧㄥ ㄗㄨㄛˋ ㄒㄧㄠˇ ㄔˊ ㄌㄧㄡˊ。

白话文翻译

年纪大了,有些怕被莺啼花笑所取笑,

在这春意将尽的时节,我才出门一游。

在城墙角落寻访一座古寺,

在柳树下系好我的小船。

身体尚且康健,姑且乘兴而行,

心境闲适,便不沾染愁绪。

支郎(指僧人)能与我亲切交谈,

清静地坐着,让我稍稍停留了片刻。

英文翻译

Too old to face the flowers' and orioles' mirth,

I venture out in late spring, leaving my hearth.

To find an ancient temple by the city wall,

I moor my little boat beneath the willows tall.

In good health, I follow my whim with delight;

At leisure, my heart is free from sorrow's blight.

The monk, a master of kind and thoughtful speech,

Makes me linger in quietude, within his reach.

深度解构

暮年出游映射生命周期的迟滞感。

诗意解析

诗意概括

诗人因年老怯于面对春日莺花,在春末勉强出游,流露迟暮之感。

《游景德》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 田园

情感: 孤寂 · 惆怅 · 怅惘

意象: · ·

语气: 抒情 · 素淡 · 婉约

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

王炎生平简介

王炎(1138—1218),南宋婺源人。乾道五年进士及第,历官至军器少监、知湖州等职。他不仅是南宋中期的重要官员,也是一位学者型文人,其诗文创作关注现实,风格平实,在南宋文坛有一定地位,但文学成就与影响力不及同时代的陆游、杨万里等大家。

浏览王炎全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理