野次遇雨

作者: 王炎(宋) 体裁:七言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
王炎作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

木末云屯飞雨暗,柳梢水到小溪深。

mù mò yún tún fēi yǔ àn, liǔ shāo shuǐ dào xiǎo xī shēn。

ㄇㄨˋ ㄇㄛˋ ㄩㄣˊ ㄊㄨㄣˊ ㄈㄟ ㄩˇ ㄢˋ, ㄌㄧㄡˇ ㄕㄠ ㄕㄨㄟˇ ㄉㄠˋ ㄒㄧㄠˇ ㄒㄧ ㄕㄣ。

身随王事有行役,家在江南无信音。

shēn suí wáng shì yǒu xíng yì, jiā zài jiāng nán wú xìn yīn。

ㄕㄣ ㄙㄨㄟˊ ㄨㄤˊ ㄕˋ ㄧㄡˇ ㄒㄧㄥˊ ㄧˋ, ㄐㄧㄚ ㄗㄞˋ ㄐㄧㄤ ㄋㄢˊ ㄨˊ ㄒㄧㄣˋ ㄧㄣ。

但得林泉堪着眼,莫将轩冕更关心。

dàn dé lín quán kān zhuó yǎn, mò jiāng xuān miǎn gèng guān xīn。

ㄉㄢˋ ㄉㄜˊ ㄌㄧㄣˊ ㄑㄩㄢˊ ㄎㄢ ㄓㄨㄛˊ ㄧㄢˇ, ㄇㄛˋ ㄐㄧㄤ ㄒㄩㄢ ㄇㄧㄢˇ ㄍㄥˋ ㄍㄨㄢ ㄒㄧㄣ。

拂衣何日径归去,青鬓不禁愁绪侵。

fú yī hé rì jìng guī qù, qīng bìn bù jīn chóu xù qīn。

ㄈㄨˊ ㄧ ㄏㄜˊ ㄖˋ ㄐㄧㄥˋ ㄍㄨㄟ ㄑㄩˋ, ㄑㄧㄥ ㄅㄧㄣˋ ㄅㄨˋ ㄐㄧㄣ ㄔㄡˊ ㄒㄩˋ ㄑㄧㄣ。

白话文翻译

树梢上云层堆积,飞来的雨使天色昏暗;

柳枝低垂到水面,小溪变得幽深。

我身负王事,不得不奔波行役,

家在江南,却收不到任何音信。

只要林泉景致还能让我悦目赏心,

便不再将官位爵禄放在心上。

何时才能拂袖而去,径直归隐?

乌黑的鬓发已禁不住愁绪的侵扰。

英文翻译

Clouds mass at treetops, flying rain turns dark;

Willow tips touch water, the small stream runs deep.

My body follows royal duties, bound to travel,

My home lies south of the river, no word arrives.

If only woods and springs were fit for my gaze,

I'd no more care for chariots and official caps.

When shall I brush my sleeves and take the path straight back?

My dark temples cannot withstand the siege of sorrow.

深度解构

自然力量的突袭揭示了环境治理中应对不确定性的挑战。

诗意解析

诗意概括

描绘山野途中突遇暴雨的生动景象,展现自然之力的迅疾与幽深。

《野次遇雨》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 田园

情感: 孤寂 · 惆怅 · 沉郁

意象: · · 柳梢 · 小溪 · 木末

语气: 沉郁 · 素淡 · 清新

格律

仄仄平平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
平平仄仄仄平仄,平仄平平平仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
仄平平仄仄平仄,平仄仄平平仄平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

王炎生平简介

王炎(1138—1218),南宋婺源人。乾道五年进士及第,历官至军器少监、知湖州等职。他不仅是南宋中期的重要官员,也是一位学者型文人,其诗文创作关注现实,风格平实,在南宋文坛有一定地位,但文学成就与影响力不及同时代的陆游、杨万里等大家。

浏览王炎全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理