题大禹庙

作者: 王炎(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
王炎作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

夏后南巡地,登临一慨然。

xià hòu nán xún dì, dēng lín yī kǎi rán。

ㄒㄧㄚˋ ㄏㄡˋ ㄋㄢˊ ㄒㄩㄣˊ ㄉㄧˋ, ㄉㄥ ㄌㄧㄣˊ ㄧ ㄎㄞˇ ㄖㄢˊ。

卑宫今造寺,菲饮孰名泉。

bēi gōng jīn zào sì, fěi yǐn shú míng quán。

ㄅㄟ ㄍㄨㄥ ㄐㄧㄣ ㄗㄠˋ ㄙˋ, ㄈㄟˇ ㄧㄣˇ ㄕㄨˊ ㄇㄧㄥˊ ㄑㄩㄢˊ。

古道知难复,人情信误传。

gǔ dào zhī nán fù, rén qíng xìn wù chuán。

ㄍㄨˇ ㄉㄠˋ ㄓ ㄋㄢˊ ㄈㄨˋ, ㄖㄣˊ ㄑㄧㄥˊ ㄒㄧㄣˋ ㄨˋ ㄔㄨㄢˊ。

不随时俗改,惟有旧山川。

bù suí shí sú gǎi, wéi yǒu jiù shān chuān。

ㄅㄨˋ ㄙㄨㄟˊ ㄕˊ ㄙㄨˊ ㄍㄞˇ, ㄨㄟˊ ㄧㄡˇ ㄐㄧㄡˋ ㄕㄢ ㄔㄨㄢ。

白话文翻译

这里是大禹当年南巡的地方,

我登临此地,不禁感慨万千。

他简朴的宫殿如今已建成寺庙,

还有谁记得那因他节俭而得名(菲饮)的泉水呢?

我知道古老的道统难以恢复,

世人的传言确实多有谬误。

它们不随世俗风气而改变,

唯有旧日的山河依然如故。

英文翻译

Where the Great Yu once toured the southern land,

I climb the height and sigh with deep dismay.

His humble palace now a temple stands,

Who names the spring from which he drank in thrift's way?

The ancient path, I know, is hard to restore;

The common tale of men is but a lore.

Unchanged by fashion's tide that ebbs and flows,

Only the old hills and rivers still repose.

深度解构

追慕圣王治水,蕴含对公共治理的历史认同。

诗意解析

诗意概括

登临大禹庙,追思先贤功业,心生无限感慨。

《题大禹庙》主题、情感、意象与语气

主题: 颂圣 · 怀古 · 咏史

情感: 肃穆 · 怅惘 · 慨然

意象: · 夏后 · 南巡地

语气: 庄重 · 典雅 · 雄浑

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

王炎生平简介

王炎(1138—1218),南宋婺源人。乾道五年进士及第,历官至军器少监、知湖州等职。他不仅是南宋中期的重要官员,也是一位学者型文人,其诗文创作关注现实,风格平实,在南宋文坛有一定地位,但文学成就与影响力不及同时代的陆游、杨万里等大家。

浏览王炎全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理