一色挼蓝染碧流,翚飞恰对白𬞟洲。
风清六月非朱夏,气爽三时似素秋。
自笑品题无翰墨,也知领略欠觥筹。
凫鸥定怪霜髯叟,难洗胸中万古愁。
一色挼蓝染碧流,翚飞恰对白𬞟洲。
风清六月非朱夏,气爽三时似素秋。
自笑品题无翰墨,也知领略欠觥筹。
凫鸥定怪霜髯叟,难洗胸中万古愁。
一片揉搓出的蓝色染透了碧绿的流水,
展翅欲飞的亭子正对着白𬞟洲。
清风徐来,六月天并不像酷热的盛夏,
气候清爽,仿佛三个时节都如素净的秋天。
我自嘲没有文采来品题这美景,
也知道自己领略风光时欠缺了酒杯助兴。
水鸟们定然在奇怪这位白发老翁,
为何难以洗去胸中那万古的忧愁。
A single hue of rubbed blue dyes the emerald stream,
A soaring pavilion faces the isle of white duckweed.
The breeze is pure, the sixth month feels not summer's extreme,
The air is brisk, three seasons like an autumn serene.
I laugh at myself, lacking the art to inscribe this scene,
And know too well my grasp falls short of the wine's esteem.
The ducks and gulls must wonder at this frost-bearded man,
Who cannot wash away the ancient sorrows in his heart's span.
对自然景观的审美观照体现人与环境的和谐治理。
描绘碧蓝江水与亭台相映的秀美景色,意境开阔清新。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理