送石宰

作者: 王炎(宋) 体裁:七言古诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
王炎作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

溪头雪后梅花发,飞凫东去朝双阙。

xī tóu xuě hòu méi huā fā, fēi fú dōng qù cháo shuāng què。

ㄒㄧ ㄊㄡˊ ㄒㄩㄝˇ ㄏㄡˋ ㄇㄟˊ ㄏㄨㄚ ㄈㄚ, ㄈㄟ ㄈㄨˊ ㄉㄨㄥ ㄑㄩˋ ㄔㄠˊ ㄕㄨㄤ ㄑㄩㄝˋ。

涉溪父老肩相摩,再拜路旁皆惜别。

shè xī fù lǎo jiān xiāng mó, zài bài lù páng jiē xī bié。

ㄕㄜˋ ㄒㄧ ㄈㄨˋ ㄌㄠˇ ㄐㄧㄢ ㄒㄧㄤ ㄇㄛˊ, ㄗㄞˋ ㄅㄞˋ ㄌㄨˋ ㄆㄤˊ ㄐㄧㄝ ㄒㄧ ㄅㄧㄝˊ。

问侯何以能得民,胸中仁气如阳春。

wèn hóu hé yǐ néng dé mín, xiōng zhōng rén qì rú yáng chūn。

ㄨㄣˋ ㄏㄡˊ ㄏㄜˊ ㄧˇ ㄋㄥˊ ㄉㄜˊ ㄇㄧㄣˊ, ㄒㄩㄥ ㄓㄨㄥ ㄖㄣˊ ㄑㄧˋ ㄖㄨˊ ㄧㄤˊ ㄔㄨㄣ。

攀辕徒切侯不住,金马石渠须若人。

pān yuán tú qiè hóu bú zhù, jīn mǎ shí qú xū ruò rén。

ㄆㄢ ㄩㄢˊ ㄊㄨˊ ㄑㄧㄝˋ ㄏㄡˊ ㄅㄨˊ ㄓㄨˋ, ㄐㄧㄣ ㄇㄚˇ ㄕˊ ㄑㄩˊ ㄒㄩ ㄖㄨㄛˋ ㄖㄣˊ。

云溪野叟久闭户,时枉高轩肯相顾。

yún xī yě sǒu jiǔ bì hù, shí wǎng gāo xuān kěn xiāng gù。

ㄩㄣˊ ㄒㄧ ㄧㄝˇ ㄙㄡˇ ㄐㄧㄡˇ ㄅㄧˋ ㄏㄨˋ, ㄕˊ ㄨㄤˇ ㄍㄠ ㄒㄩㄢ ㄎㄣˇ ㄒㄧㄤ ㄍㄨˋ。

何不临分把一杯,天寒懒出无他故。

hé bú lín fēn bǎ yī bēi, tiān hán lǎn chū wú tā gù。

ㄏㄜˊ ㄅㄨˊ ㄌㄧㄣˊ ㄈㄣ ㄅㄚˇ ㄧ ㄅㄟ, ㄊㄧㄢ ㄏㄢˊ ㄌㄢˇ ㄔㄨ ㄨˊ ㄊㄚ ㄍㄨˋ。

别离羞作儿女悲,此行稳上青云衢。

bié lí xiū zuò ér nǚ bēi, cǐ xíng wěn shàng qīng yún qú。

ㄅㄧㄝˊ ㄌㄧˊ ㄒㄧㄡ ㄗㄨㄛˋ ㄦˊ ㄋㄩˇ ㄅㄟ, ㄘˇ ㄒㄧㄥˊ ㄨㄣˇ ㄕㄤˋ ㄑㄧㄥ ㄩㄣˊ ㄑㄩˊ。

相思要得知健否,寄我平安双鲤鱼。

xiāng sī yào dé zhī jiàn fǒu, jì wǒ píng ān shuāng lǐ yú。

ㄒㄧㄤ ㄙ ㄧㄠˋ ㄉㄜˊ ㄓ ㄐㄧㄢˋ ㄈㄡˇ, ㄐㄧˋ ㄨㄛˇ ㄆㄧㄥˊ ㄢ ㄕㄨㄤ ㄌㄧˇ ㄩˊ。

白话文翻译

溪边雪后,梅花绽放,

飞凫向东飞去,朝见宫阙。

涉溪的父老们摩肩接踵,

在路旁一再拜别,都感到惋惜。

请问您为何能如此得民心?

胸中的仁爱之气如同温暖的阳春。

百姓攀住车辕,深切挽留,但您留不住,

朝廷的金马门、石渠阁正需要您这样的人。

我这云溪野叟长久闭门不出,

您却时常屈尊驾车前来探望。

为何不在临别时共饮一杯?

天气寒冷,我懒得出门,没有别的缘故。

离别时羞于作儿女般的悲伤之态,

您此行定能稳步直上青云之路。

思念时只想知道您是否安康,

请寄给我一双报平安的鲤鱼。

英文翻译

After snow, plum blossoms bloom by the stream's head,

Eastward the flying duck goes to court the twin towers.

Elders wade across the stream, shoulders rubbing in a crowd,

Bowing again by the roadside, all regret the parting hour.

I ask, how did you win the people's hearts so true?

The warmth of benevolence in your chest is like spring's hue.

They cling to your carriage, but you cannot stay—how they grieve!

The Golden Horse and Stone Canal need a man like you to achieve.

An old recluse by Cloudy Stream has long shut his door,

Yet you often deigned to visit with your carriage high.

Why not share a cup at parting before you go?

The cold weather makes me lazy to go out, no other reason, no lie.

Parting shames us to act like children in sorrow,

This journey will surely lead you to the clouds of high morrow.

In longing, I wish to know if you keep well and sound,

Send me a pair of carps with peace from you found.

深度解构

飞凫东去暗含个人仕途与王朝治理体系的联结。

诗意解析

诗意概括

描绘溪头雪后梅花绽放,送别友人赴京任职的场景。

《送石宰》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 咏物 · 送别

情感: 欣喜 · 怅惘 · 柔情

意象: · 梅花 · 溪頭 · 雙闕 · 飛鳬 · 溪头 · 飞凫 · 双阙

语气: 典雅 · 抒情 · 清新

格律

平平仄仄平平仄,平平平仄平平仄。
仄平仄仄平○平,仄仄仄仄平仄仄。
仄平平仄平仄平,平○平仄○平平。
平平平仄平仄仄,平仄仄平平仄平。
平平仄○仄仄仄,平仄平平仄○仄。
平仄○○仄仄平,平平仄仄平平仄。
仄○平仄平仄平,仄○仄仄平平平。
○○仄仄平仄仄,仄仄平平平仄平。

本诗为七言古诗,押平声韵。

王炎生平简介

王炎(1138—1218),南宋婺源人。乾道五年进士及第,历官至军器少监、知湖州等职。他不仅是南宋中期的重要官员,也是一位学者型文人,其诗文创作关注现实,风格平实,在南宋文坛有一定地位,但文学成就与影响力不及同时代的陆游、杨万里等大家。

浏览王炎全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理