春兴二首 其二

作者: 王炎(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
王炎作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

山远烟蒙树,汀回水啮沙。

shān yuǎn yān méng shù, tīng huí shuǐ niè shā。

ㄕㄢ ㄩㄢˇ ㄧㄢ ㄇㄥˊ ㄕㄨˋ, ㄊㄧㄥ ㄏㄨㄟˊ ㄕㄨㄟˇ ㄋㄧㄝˋ ㄕㄚ。

云阴初解驳,春色已光华。

yún yīn chū jiě bó, chūn sè yǐ guāng huá。

ㄩㄣˊ ㄧㄣ ㄔㄨ ㄐㄧㄝˇ ㄅㄛˊ, ㄔㄨㄣ ㄙㄜˋ ㄧˇ ㄍㄨㄤ ㄏㄨㄚˊ。

土润麦争秀,日蒸桃欲花。

tǔ rùn mài zhēng xiù, rì zhēng táo yù huā。

ㄊㄨˇ ㄖㄨㄣˋ ㄇㄞˋ ㄓㄥ ㄒㄧㄡˋ, ㄖˋ ㄓㄥ ㄊㄠˊ ㄩˋ ㄏㄨㄚ。

杜门无可喜,鹊语误楂楂。

dù mén wú kě xǐ, què yǔ wù zhā zhā。

ㄉㄨˋ ㄇㄣˊ ㄨˊ ㄎㄜˇ ㄒㄧˇ, ㄑㄩㄝˋ ㄩˇ ㄨˋ ㄓㄚ ㄓㄚ。

白话文翻译

远山被烟雾笼罩着树木,

曲折的汀岸,水流侵蚀着沙地。

云层的阴翳开始消散,

春色已经焕发出光华。

土壤湿润,麦苗争相秀美;

日光蒸腾,桃花即将开放。

闭门在家,没有什么可喜之事;

喜鹊喳喳的叫声,只是误传了好消息。

英文翻译

Distant hills, mist veils the trees in a blur;

The winding bank, water gnaws at the sand.

Cloudy gloom begins to break and scatter;

Spring's colors already shine bright and grand.

Moist soil sees wheat vying in lush display;

Sun's warmth urges peach blossoms to unfold.

Shut behind doors, nothing brings me delight;

The magpie's chatter, mistaken, is bold.

深度解构

烟蒙水啮展现自然之力对地貌的持续治理。

诗意解析

诗意概括

描绘远山烟树、沙洲水啮的朦胧山水景致,意境悠远。

《春兴二首 其二》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 田园

情感: 孤寂 · 恬淡 · 怅惘

意象: · · ·

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄仄平仄,仄平平仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

王炎生平简介

王炎(1138—1218),南宋婺源人。乾道五年进士及第,历官至军器少监、知湖州等职。他不仅是南宋中期的重要官员,也是一位学者型文人,其诗文创作关注现实,风格平实,在南宋文坛有一定地位,但文学成就与影响力不及同时代的陆游、杨万里等大家。

浏览王炎全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理