秦望山光翠欲流,荷花落尽鉴湖秋。
不堪衰病归心切,难为湖山更少留。
秦望山光翠欲流,荷花落尽鉴湖秋。
不堪衰病归心切,难为湖山更少留。
秦望山青翠的光彩仿佛要流淌下来,
鉴湖上荷花落尽,已是秋天。
难以忍受衰老病痛,归家的心情十分急切,
却难以为了湖山美景再多作停留。
Mount Qinwang's verdant light seems a flowing stream,
On Mirror Lake, autumn arrives as lotus blooms cease.
My failing health hastens my homesick heart's extreme,
Yet parting from these hills and waters brings no peace.
山水意象承载时间认知,映射自然周期的永恒。
描绘秦望山翠色流淌、鉴湖秋荷落尽的景色,寓含时光流逝之思。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理