早雪

作者: 汪炎昶(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
汪炎昶作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

起晚寒犹力,衣棱刮肉铦。

qǐ wǎn hán yóu lì, yī léng guā ròu xiān。

ㄑㄧˇ ㄨㄢˇ ㄏㄢˊ ㄧㄡˊ ㄌㄧˋ, ㄧ ㄌㄥˊ ㄍㄨㄚ ㄖㄡˋ ㄒㄧㄢ。

吟豪须火逼,汲瓮被冰粘。

yín háo xū huǒ bī, jí wèng bèi bīng zhān。

ㄧㄣˊ ㄏㄠˊ ㄒㄩ ㄏㄨㄛˇ ㄅㄧ, ㄐㄧˊ ㄨㄥˋ ㄅㄟˋ ㄅㄧㄥ ㄓㄢ。

犬卧贪依灶,乌窥欲下檐。

quǎn wò tān yī zào, wū kuī yù xià yán。

ㄑㄩㄢˇ ㄨㄛˋ ㄊㄢ ㄧ ㄗㄠˋ, ㄨ ㄎㄨㄟ ㄩˋ ㄒㄧㄚˋ ㄧㄢˊ。

遥峰惊变状,琢玉闯疏帘。

yáo fēng jīng biàn zhuàng, zhuó yù chuǎng shū lián。

ㄧㄠˊ ㄈㄥ ㄐㄧㄥ ㄅㄧㄢˋ ㄓㄨㄤˋ, ㄓㄨㄛˊ ㄩˋ ㄔㄨㄤˇ ㄕㄨ ㄌㄧㄢˊ。

白话文翻译

起床晚了,寒意依然浓重;

衣襟棱角刮过皮肉,锋利如刀。

吟诗需要火来逼迫灵感;

打水的瓮被寒冰粘牢。

狗儿贪暖,卧在灶边依偎;

乌鸦窥探,想要飞下屋檐。

遥望山峰,惊异于它们形态突变——

仿佛雕琢的玉石,闯入了稀疏的帘间。

英文翻译

I rise late, the cold still holds its sway;

My robe's edge scrapes the flesh like a sharp blade.

To write a verse, I need the fire's heat;

To draw water, the jar with ice is stayed.

The dog lies close, coveting the stove's warmth;

The crow peers down, as if to leave the eave.

The distant peaks startle with altered forms—

Like carved jade, they intrude through sparse screens' weave.

深度解构

身体感知的治理,揭示环境对个体的直接塑造。

诗意解析

诗意概括

描绘冬日清晨严寒刺骨的感受,突出身体的直接体验与环境的凛冽。

《早雪》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 咏物 · 田园

情感: 孤寂 · 沉郁 · 怅惘

意象: · · · ·

语气: 沉郁 · 素淡 · 清新

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

汪炎昶生平简介

汪炎昶,南宋末年诗人,生卒年及籍贯均不详。其生平事迹主要见于《新安文献志》等地方文献。他隐居不仕,以诗文自娱,与当时名士如方回等有交往。其诗作风格清雅,多咏物抒怀,在宋末诗坛有一定声名,但流传不广,属于较为小众的文人。

浏览汪炎昶全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理