斗室依山曲,如巢伴鹤栖。
风鸣窗纸破,雨湿爨烟低。
古致岩松外,秋声野竹西。
潺湲听涧响,流不出横溪。
斗室依山曲,如巢伴鹤栖。
风鸣窗纸破,雨湿爨烟低。
古致岩松外,秋声野竹西。
潺湲听涧响,流不出横溪。
狭小的屋室依傍着山弯而建,
如同鸟巢一般与仙鹤相伴栖息。
狂风呼啸,吹破了窗上的窗纸;
雨水潮湿,压低了炊烟袅袅升起。
古朴的意趣存在于岩边松树之外;
秋天的声响来自野外竹林之西。
我静静聆听山涧潺潺的水流声响,
但溪水蜿蜒,流不出这横亘的溪谷里。
My cottage nestles by the winding hill,
Like a bird's nest where cranes perch at will.
Wind howls and tears the paper on the pane;
Rain dampens the low smoke from the hearth's domain.
Ancient charm lies beyond the pines on the crag;
Autumn's voice whispers through the wild bamboo's flag.
I listen to the gurgling stream's endless song,
Yet its flow cannot leave this transverse brook along.
幽居伴鹤,是士人对理想生活空间的一种认同构建。
描绘幽居山间、与鹤为伴的恬淡隐逸生活。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理