红尘紫陌江声外,绿嶂青岚书几间。
句 其二
全宋诗热度:
★★☆☆☆
王晞鸿作品热度:
★★★☆☆
诗歌内容
白话文翻译
在江涛声之外,是红尘与紫陌交织的俗世;
在青翠的山峰和碧蓝的雾气之间,是我的书桌和书籍。
英文翻译
Beyond the river's sound lie worldly dust and purple paths,
Amidst green peaks and azure mists, my desk and books reside.
深度解构
空间区隔反映对精神治理与世俗周期的思考。
诗意解析
诗意概括
对比尘世喧嚣与书斋静雅,表达超脱世俗的志趣。
格律
平平仄仄平平仄,仄仄平平平仄○。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理