半夜钟声殷寺廊,吹螺打鼓助铮𫓩。
不妨白日开门睡,更遣阇梨饭后撞。
半夜钟声殷寺廊,吹螺打鼓助铮𫓩。
不妨白日开门睡,更遣阇梨饭后撞。
半夜里,钟声轰鸣,震动着寺院的回廊,
吹响法螺,敲打锣鼓,更助长了这铿锵的声响。
不妨就在大白天敞开门户安然入睡,
再让那寺院里的僧人,在饭后也来撞钟一场。
At midnight, the bell's boom fills the temple's long corridor,
Conch shells blow and drums beat, adding to the clangor.
Why not sleep with the door wide open in broad daylight?
And let the monk strike it again after his meal, with might.
钟鼓声中的寺院治理,维系着宗教认同的日常周期。
描绘寺院深夜钟鼓齐鸣的庄严景象,烘托出佛门清净与修行氛围。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理