冥冥江雨湿蓑衣,夜上高岩宿翠微。
梦断一声烟草绿,遥闻款乃扣舷归。
冥冥江雨湿蓑衣,夜上高岩宿翠微。
梦断一声烟草绿,遥闻款乃扣舷归。
蒙蒙江雨打湿了蓑衣,
夜晚登上高耸的山岩,在青翠的山色中歇宿。
梦被一声响动惊醒,只见烟霭中芳草碧绿,
远远听见摇橹声,敲击着船舷踏上归途。
The misty river rain soaks the straw cloak through,
At night I climb the high cliff, lodge where green peaks steep.
A dream breaks off—a sound, the misty grass so green,
From afar I hear the oar's creak, knocking the boat home.
自然栖居隐含对生命周期的静观。
描绘渔父在江雨夜色中独宿高岩的幽寂景象。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理