又和酬子默

作者: 王庭珪(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
王庭珪作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

牛渚西江夜,新声月下闻。

niú zhǔ xī jiāng yè, xīn shēng yuè xià wén。

ㄋㄧㄡˊ ㄓㄨˇ ㄒㄧ ㄐㄧㄤ ㄧㄝˋ, ㄒㄧㄣ ㄕㄥ ㄩㄝˋ ㄒㄧㄚˋ ㄨㄣˊ。

定知终夕咏,不觉晓光分。

dìng zhī zhōng xī yǒng, bù jué xiǎo guāng fēn。

ㄉㄧㄥˋ ㄓ ㄓㄨㄥ ㄒㄧ ㄩㄥˇ, ㄅㄨˋ ㄐㄩㄝˊ ㄒㄧㄠˇ ㄍㄨㄤ ㄈㄣ。

傥有樽中酒,重论日暮云。

tǎng yǒu zūn zhōng jiǔ, chóng lùn rì mù yún。

ㄊㄤˇ ㄧㄡˇ ㄗㄨㄣ ㄓㄨㄥ ㄐㄧㄡˇ, ㄔㄨㄥˊ ㄌㄨㄣˋ ㄖˋ ㄇㄨˋ ㄩㄣˊ。

山林正憔悴,抵掌忽逢君。

shān lín zhèng qiáo cuì, dǐ zhǎng hū féng jūn。

ㄕㄢ ㄌㄧㄣˊ ㄓㄥˋ ㄑㄧㄠˊ ㄘㄨㄟˋ, ㄉㄧˇ ㄓㄤˇ ㄏㄨ ㄈㄥˊ ㄐㄩㄣ。

白话文翻译

牛渚矶畔,西江夜色中,

月光下听到新的曲调。

料定你会通宵吟咏,

不知不觉间晨光已分。

倘若杯中有酒,

便可再次谈论日暮的云霞。

山林正显得憔悴萧索,

拍掌之间忽然与你相逢。

英文翻译

By the Niuzhu on the western river at night,

A new melody is heard beneath the moonlight.

I know you'll chant until the night is done,

Unaware of the parting dawn's first sun.

If we had wine within our cups to share,

We'd talk of sunset clouds with thoughtful care.

The mountains and woods now look weary and drear,

But clapping hands, I suddenly find you here.

深度解构

月下新声触发对艺术感知周期的思考。

诗意解析

诗意概括

描绘月夜江畔闻听新曲的幽静场景。

《又和酬子默》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 咏物 · 宴饮

情感: 欣喜 · 惆怅 · 恬淡

意象: · 牛渚 · 西江 · 新聲 · 新声

语气: 素淡 · 清新 · 婉约

格律

平仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平平仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

王庭珪生平简介

王庭珪(1079-1171),字民瞻,吉州安福(今属江西)人。北宋末年至南宋初期诗人。他历经徽宗、钦宗、高宗三朝,以气节和诗文著称,是江西诗派的重要成员。其诗风劲健,内容多关注现实,在南宋初期诗坛有一定影响。

浏览王庭珪全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理