挽王氏孺人

作者: 王庭珪(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
王庭珪作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

赐爵逢千载,皇恩下九关。

cì jué féng qiān zǎi, huáng ēn xià jiǔ guān。

ㄘˋ ㄐㄩㄝˊ ㄈㄥˊ ㄑㄧㄢ ㄗㄞˇ, ㄏㄨㄤˊ ㄣ ㄒㄧㄚˋ ㄐㄧㄡˇ ㄍㄨㄢ。

诰词金篆字,珩珮玉连环。

gào cí jīn zhuàn zì, héng pèi yù lián huán。

ㄍㄠˋ ㄘˊ ㄐㄧㄣ ㄓㄨㄢˋ ㄗˋ, ㄏㄥˊ ㄆㄟˋ ㄩˋ ㄌㄧㄢˊ ㄏㄨㄢˊ。

陶母今有后,莱衣不复斑。

táo mǔ jīn yǒu hòu, lái yī bù fù bān。

ㄊㄠˊ ㄇㄨˇ ㄐㄧㄣ ㄧㄡˇ ㄏㄡˋ, ㄌㄞˊ ㄧ ㄅㄨˋ ㄈㄨˋ ㄅㄢ。

哀歌堪挽绋,徒有涙澘澘。

āi gē kān wǎn fú, tú yǒu lèi shān shān。

ㄞ ㄍㄜ ㄎㄢ ㄨㄢˇ ㄈㄨˊ, ㄊㄨˊ ㄧㄡˇ ㄌㄟˋ ㄕㄢ ㄕㄢ。

白话文翻译

(朝廷)赐予爵位,恩泽可传千载,

皇恩从深远的宫禁中颁布下来。

诰命文书上是金色的篆体字,

(她佩戴的)珩珮如同玉环相连。

像陶母那样的贤母如今有了后代继承,

(子孙)不再穿着彩衣(尽孝,因母已逝)。

哀伤的挽歌正适合牵引灵柩的绳索,

徒然只有泪水不断地流淌。

英文翻译

A title bestowed for a thousand years to last,

Imperial grace descends from the ninefold gate.

The edict's words in golden seal script cast,

Her jade pendants linked, a harmonious state.

The mother of Tao now has heirs to carry on,

No longer in motley clothes of filial display.

A mournful dirge is fit to pull the funeral thong,

Yet only tears in endless streams hold sway.

深度解构

皇权赐爵的恩典,是古代政治治理中重要的激励手段。

诗意解析

诗意概括

颂扬皇恩浩荡,赐爵荣宠。

《挽王氏孺人》主题、情感、意象与语气

主题: 颂圣 · 政治 · 宴饮

情感: 肃穆 · 欣喜 · 豪迈

意象: 皇恩 · 九关 · 赐爵

语气: 庄重 · 典雅 · 雄浑

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
平仄平仄仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

王庭珪生平简介

王庭珪(1079-1171),字民瞻,吉州安福(今属江西)人。北宋末年至南宋初期诗人。他历经徽宗、钦宗、高宗三朝,以气节和诗文著称,是江西诗派的重要成员。其诗风劲健,内容多关注现实,在南宋初期诗坛有一定影响。

浏览王庭珪全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理