闻道江城雪似沙,东风吹动晓寒加。
轻飘瓦屋鳞鳞密,乱飐樯竿栉栉斜。
着地正怜新种竹,漫天故压未开花。
君应对此方乘兴,饮似长虹汲海涯。
闻道江城雪似沙,东风吹动晓寒加。
轻飘瓦屋鳞鳞密,乱飐樯竿栉栉斜。
着地正怜新种竹,漫天故压未开花。
君应对此方乘兴,饮似长虹汲海涯。
听说江城的雪密如沙粒,
东风吹动,更增添了清晨的寒意。
雪花轻飘,覆盖瓦屋如层层密密的鳞片;
乱舞着,使船上的桅杆像梳齿般倾斜。
落在地上,正怜惜着新种的竹子;
弥漫天空,故意压制着未开的花朵。
您面对此景,应当正乘兴而赏,
畅饮如长虹汲取海角天涯。
I hear the river town is buried deep in sand-like snow;
The east wind stirs, adding to morning chill as it doth blow.
Lightly it drifts, on tiled roofs densely layered scale on scale;
Wildly it flutters, slanting mast on mast like teeth of a rail.
It clings to earth, pitying the newly planted bamboo;
It fills the sky, pressing on flower buds not yet in view.
You must be riding high on joy at such a scene, my friend,
Drinking like a long rainbow sucking seas without an end.
自然周期中的物候变化,引发对环境的细腻感知。
描绘江城春雪纷飞、东风料峭的早春景象。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理