偶从山泽得追陪,吐论风生不受埃。
曾读芸斋编广录,固知天下有奇才。
愁堆青简千年蠧,忙过黄槐花几番。
往歳闻名未相识,常如弱水隔蓬莱。
偶从山泽得追陪,吐论风生不受埃。
曾读芸斋编广录,固知天下有奇才。
愁堆青简千年蠧,忙过黄槐花几番。
往歳闻名未相识,常如弱水隔蓬莱。
偶然在山林水泽间得以与你相伴,
你谈吐生风,不沾染一丝尘埃。
我曾读过你在芸斋编纂的广博录著,
因而早就知道天下有你这样的奇才。
愁绪堆积如同千年蛀虫侵蚀竹简,
忙碌岁月在黄槐花开花落中几度经过。
往年只闻其名却未曾相识,
常觉得就像弱水阻隔,遥望蓬莱仙山不得相见。
By chance from mountain and marsh I gained your company,
Your discourse, wind-borne, remains untouched by worldly dust.
I once read your compiled records in the Library of Fragrance,
And knew for sure the world holds talents rare and just.
Sorrow piles up like bookworms in green bamboo slips for a thousand years,
Busy hours pass by the yellow locust blossoms, through how many springs?
In former years I heard your name but we had never met,
It felt as if the Weak Waters kept us apart, like Penglai's distant things.
山泽论道展现了精英间的认知共鸣。
记述山野交游,赞赏友人超脱尘俗的谈吐。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理