梅尉孤忠揭,芳名千古传。
官卑奚意隐,心正即神仙。
敢谏忧时切,为臣愿主贤。
旌阳称令尹,对峙是丹泉。
梅尉孤忠揭,芳名千古传。
官卑奚意隐,心正即神仙。
敢谏忧时切,为臣愿主贤。
旌阳称令尹,对峙是丹泉。
梅福孤高的忠贞气节得以彰显,
他美好的名声千古流传。
官职卑微,哪里是有意隐居?
心地正直,便即刻如同神仙。
敢于进谏,他为时局忧心深切;
身为臣子,他祈愿君主贤明。
旌阳县令许逊被称颂为好官,
与他对峙相望的,是那丹泉。
The lone loyalty of Plum Officer is unveiled,
His fragrant name is passed down through a thousand ages.
Low in rank, why would he intend to live in seclusion?
With a righteous heart, he is at once a divine immortal.
Daring to admonish, his grief for the times is acute;
As a subject, he wishes his lord to be wise and sage.
Xu Xun was praised as an excellent magistrate,
Facing him stands the Cinnabar Spring, pure and ageless.
颂扬忠节是对历史人物政治认同的强化。
赞颂梅福忠贞气节,表达对其千古流芳的敬仰。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理