两载闽南白尽颁,惊看异品上杯盘。
发缄初讶囊非绛,擘实犹疑颊未丹。
较美宜同法石白,搀先欲占麦秋寒。
广文诗句篇篇好,咀嚼令人欲废餐。
两载闽南白尽颁,惊看异品上杯盘。
发缄初讶囊非绛,擘实犹疑颊未丹。
较美宜同法石白,搀先欲占麦秋寒。
广文诗句篇篇好,咀嚼令人欲废餐。
在闽南两年,头发都已斑白,
惊讶地看到奇异的果品摆上了杯盘。
打开封口时,起初惊讶袋中并非深红色,
剥开果实,仍怀疑果肉不像朱砂那样红艳。
若要比较其美,应与法石的白皙相当,
它抢先成熟,仿佛要占据麦秋时节的微寒。
广文先生的诗句,篇篇都精妙美好,
细细品味令人想要废寝忘食。
Two years in southern Fujian have turned my hair all white,
Startled, I see a rare fruit placed upon the cup and plate.
Unsealing the pouch, at first I thought the bag held no crimson bright,
Peeling the fruit, I still suspect the cheek lacks its rosy light.
To compare its beauty, it should match the white of Fashi stone,
Rushing ahead, it seems to claim the chill of wheat-harvest's own.
Master Guangwen's verses, each one excellent and fine,
Chewing on them makes one wish to abandon all mealtime.
风物变迁暗含地域认同的构建。
再咏异品荔枝,感慨闽地风物之美。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理