萧家渡

作者: 王十朋(宋) 体裁:五言古诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
王十朋作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

渡头问舟子,此渡胡名萧。

dù tóu wèn zhōu zǐ, cǐ dù hú míng xiāo。

ㄉㄨˋ ㄊㄡˊ ㄨㄣˋ ㄓㄡ ㄗˇ, ㄘˇ ㄉㄨˋ ㄏㄨˊ ㄇㄧㄥˊ ㄒㄧㄠ。

舟子笑答我,使君家匪遥。

zhōu zǐ xiào dá wǒ, shǐ jūn jiā fěi yáo。

ㄓㄡ ㄗˇ ㄒㄧㄠˋ ㄉㄚˊ ㄨㄛˇ, ㄕˇ ㄐㄩㄣ ㄐㄧㄚ ㄈㄟˇ ㄧㄠˊ。

岂不闻侍郎,名德重本朝。

qǐ bù wén shì láng, míng dé zhòng běn cháo。

ㄑㄧˇ ㄅㄨˋ ㄨㄣˊ ㄕˋ ㄌㄤˊ, ㄇㄧㄥˊ ㄉㄜˊ ㄓㄨㄥˋ ㄅㄣˇ ㄔㄠˊ。

屡为二千石,两至万里桥。

lǚ wéi èr qiān dàn, liǎng zhì wàn lǐ qiáo。

ㄌㄩˇ ㄨㄟˊ ㄦˋ ㄑㄧㄢ ㄉㄢˋ, ㄌㄧㄤˇ ㄓˋ ㄨㄢˋ ㄌㄧˇ ㄑㄧㄠˊ。

渡旁乃其宅,人亡木惟乔。

dù páng nǎi qí zhái, rén wáng mù wéi qiáo。

ㄉㄨˋ ㄆㄤˊ ㄋㄞˇ ㄑㄧˊ ㄓㄞˊ, ㄖㄣˊ ㄨㄤˊ ㄇㄨˋ ㄨㄟˊ ㄑㄧㄠˊ。

阴德满乡闾,嘉话传鱼樵。

yīn dé mǎn xiāng lǘ, jiā huà chuán yú qiáo。

ㄧㄣ ㄉㄜˊ ㄇㄢˇ ㄒㄧㄤ ㄌㄩˊ, ㄐㄧㄚ ㄏㄨㄚˋ ㄔㄨㄢˊ ㄩˊ ㄑㄧㄠˊ。

江水流有尽,姓名磨不消。

jiāng shuǐ liú yǒu jìn, xìng míng mó bù xiāo。

ㄐㄧㄤ ㄕㄨㄟˇ ㄌㄧㄡˊ ㄧㄡˇ ㄐㄧㄣˋ, ㄒㄧㄥˋ ㄇㄧㄥˊ ㄇㄛˊ ㄅㄨˋ ㄒㄧㄠ。

近同池号谢,远类江称姚。

jìn tóng chí hào xiè, yuǎn lèi jiāng chēng yáo。

ㄐㄧㄣˋ ㄊㄨㄥˊ ㄔˊ ㄏㄠˋ ㄒㄧㄝˋ, ㄩㄢˇ ㄌㄟˋ ㄐㄧㄤ ㄔㄥ ㄧㄠˊ。

赧颜谢舟子,讲闻非一朝。

nǎn yán xiè zhōu zǐ, jiǎng wén fēi yī zhāo。

ㄋㄢˇ ㄧㄢˊ ㄒㄧㄝˋ ㄓㄡ ㄗˇ, ㄐㄧㄤˇ ㄨㄣˊ ㄈㄟ ㄧ ㄓㄠ。

恨生晚且贱,无繇际清标。

hèn shēng wǎn qiě jiàn, wú yóu jì qīng biāo。

ㄏㄣˋ ㄕㄥ ㄨㄢˇ ㄑㄧㄝˇ ㄐㄧㄢˋ, ㄨˊ ㄧㄡˊ ㄐㄧˋ ㄑㄧㄥ ㄅㄧㄠ。

坡公不识范,韩子思之侨。

pō gōng bù shí fàn, hán zǐ sī zhī qiáo。

ㄆㄛ ㄍㄨㄥ ㄅㄨˋ ㄕˊ ㄈㄢˋ, ㄏㄢˊ ㄗˇ ㄙ ㄓ ㄑㄧㄠˊ。

敬瞻通德门,魂徃不可招。

jìng zhān tōng dé mén, hún wǎng bù kě zhāo。

ㄐㄧㄥˋ ㄓㄢ ㄊㄨㄥ ㄉㄜˊ ㄇㄣˊ, ㄏㄨㄣˊ ㄨㄤˇ ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄓㄠ。

白话文翻译

在渡口询问船夫,这个渡口为何名叫萧家?

船夫笑着回答我,使君您的家并不遥远。

难道没听说过侍郎吗?他的名声德行在本朝备受尊崇。

多次担任郡守之职,两次到过万里桥。

渡口旁就是他的宅第,人已亡故树木依然高大。

阴德遍及乡里,佳话在渔夫樵夫间流传。

江水流淌终有尽头,姓名却磨灭不了。

近的如同以谢安命名的池塘,远的如同以姚氏命名的江水。

我羞愧地谢过船夫,听闻这些并非一朝一夕。

遗憾自己出生晚且卑微,无缘际会这样的清高风范。

苏东坡不识范仲淹,韩愈思念着子侨。

我恭敬地瞻仰那通德之门,神魂向往却无法招致。

英文翻译

At the ferry I asked the boatman, why is this crossing named Xiao?

The boatman smiled and answered me, your lord's home is not far.

Have you not heard of the Vice-Minister, whose virtue and name were revered in this court?

He served as governor many times, twice reaching the Ten-Thousand-Mile Bridge.

By this ferry was his dwelling; the man is gone, trees stand tall.

His hidden virtue filled the village, fine tales pass among fisher and woodcutter.

The river's flow may have an end, but his name cannot be worn away.

Near, like the pond named for Xie; far, like the river called for Yao.

Blushing, I thanked the boatman; I've heard such talk not just today.

I regret being born late and lowly, with no chance to meet such pure standards.

Su Dongpo did not know Fan Zhongyan, Han Yu longed for Ziqiao.

With reverence I gaze at the Gate of Universal Virtue, my soul goes forth but cannot summon it.

深度解构

寻常地名引发对地方认同与历史层积的认知。

诗意解析

诗意概括

通过渡口问名,流露宦游中的孤寂与对人事变迁的淡淡思索。

《萧家渡》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 思乡

情感: 孤寂 · 惆怅 · 恬淡

意象: 舟子 · 渡頭 · · 渡头

语气: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

仄平仄平仄,仄仄平平平。
平仄仄仄仄,仄平平仄平。
仄仄○仄平,平仄○仄平。
仄平仄平仄,仄仄仄仄平。
仄仄仄○仄,平平仄平平。
平仄仄平平,平仄○平平。
平仄平仄仄,仄平○仄平。
仄平平○仄,仄仄平○平。
仄平仄平仄,仄○平仄平。
仄平仄○仄,平○仄平○。
平平仄仄仄,平仄○平平。
仄平平仄平,平?仄仄平。

本诗为五言古诗,押平声韵。

王十朋生平简介

王十朋(1112-1171),字龟龄,号梅溪,温州乐清人。南宋初期著名政治家、文学家,绍兴二十七年(1157年)状元及第。他以刚直敢谏、勤政爱民着称,文学创作上诗文并重,其作品多反映民生疾苦与个人志节,在南宋初期的士大夫文学中占有一定地位。

浏览王十朋全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理