正是瞿唐莫下时,却将行止问舟师。
老夫也是归心急,不记前吟滟滪诗。
正是瞿唐莫下时,却将行止问舟师。
老夫也是归心急,不记前吟滟滪诗。
此刻正是不能下行通过瞿塘峡的时候;
我却向船夫询问是走是停。
我这个老头子也是归家心切;
都忘了之前吟诵过的关于滟滪堆的诗了。
Now is the time not to sail down through Qutang Gorge;
Yet I consult the boatman on whether to proceed.
An old man like me is also eager to return home;
I've forgotten the poem I chanted before Yanyu Rock.
行止问舟师,体现了在风险决策中对专业认知的依赖。
在瞿塘峡险峻难行之时,将行止决定权交予舟师,展现旅途的艰险与对专业者的信赖。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理