场屋收功不在身,兰馨玉润总奇人。
过庭诗礼家风变,坦腹门阑喜气新。
华屋产芝虽美瑞,白头生齿误青春。
篮舆方起南游兴,无奈今年岁在辰。
场屋收功不在身,兰馨玉润总奇人。
过庭诗礼家风变,坦腹门阑喜气新。
华屋产芝虽美瑞,白头生齿误青春。
篮舆方起南游兴,无奈今年岁在辰。
在科举考场取得功名并非他的人生唯一目标,
他品德如兰芬芳、如玉温润,总是一位奇伟之人。
他亲自教导子孙诗书礼仪,使优良家风得以传承,
女婿入赘家门,带来了新的喜气与希望。
华丽的屋宇虽然生长出灵芝这等祥瑞之物,
但白发苍苍之时才长出新牙,终究是耽误了青春。
他正打算乘坐竹轿,兴起南游的兴致,
无奈今年流年不利,命运走到了尽头。
Success in exams was not his life's sole aim,
A noble soul, like orchid's scent, like jade's pure gleam.
He taught his sons the rites and verse, a family's claim,
His son-in-law brought joy, a new and hopeful beam.
Though splendid halls grew magic fungus, a fair sign,
White hair and newborn teeth mocked youth's departed prime.
Just as his litter rose for southern tours to climb,
Alas, this year the stars decreed his final time.
以兰玉之质探讨精英治理的隐性传承。
赞颂逝者品德高洁,功业不显于身而泽被后世。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理