端居滟滪两经年,不戒瞿唐七月船。
得得遥从洞庭过,要看湖涨水中天。
端居滟滪两经年,不戒瞿唐七月船。
得得遥从洞庭过,要看湖涨水中天。
我安居在滟滪堆旁已经过了两年,
不曾戒备瞿塘峡七月的行船艰险。
如今我遥遥地从洞庭湖经过,
想要看一看湖水涨满、水天相接的壮观景象。
For two years I've dwelt by the turbulent Yanyu,
Unwary of the perils of Qutang Gorge in July.
Now I journey afar, passing by Lake Dongting,
To witness the lake's swell, where water meets the sky.
以险滩行舟为喻,探讨风险认知与行动时机的博弈智慧。
长居险地不经险时,暗含对人生风险与时机选择的深刻反思。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理