老遇悬弧旦,天涯把一麾。
误蒙崧岳句,忍诵蓼莪诗。
节物梅经眼,年华雪上眉。
儿曾觞寿酒,尽是祝归期。
老遇悬弧旦,天涯把一麾。
误蒙崧岳句,忍诵蓼莪诗。
节物梅经眼,年华雪上眉。
儿曾觞寿酒,尽是祝归期。
年老之时,恰逢自己的生辰之日,
远在天涯,执掌着一方军政的权柄。
偶然蒙受他人以嵩岳般崇高的诗句相赞,
却怎忍心去吟诵那哀悼父母的《蓼莪》诗篇。
节令风物如梅花般在眼前匆匆掠过,
年华流逝似白雪悄然复上我的眉梢。
儿子们曾举杯为我祝寿敬酒,
但所有的祝愿,其实都是盼我早日归乡的祈愿。
On my birthday, old, I meet the day of bow and arrow's sign,
Far from home, I hold a single banner, a command of mine.
By chance, I'm praised with lines lofty as the sacred mountain high,
Yet how can I bear to recite the poem of "Liao E" with a sigh?
The seasonal sight passes by—plum blossoms before my eyes,
The fleeting years pile up—snow upon my brows in white disguise.
My sons have raised their cups to wish me longevity and cheer,
But all their toasts, in truth, are prayers for my return, sincere.
悬弧纪念,是生命周期的个人刻度。
年老逢生日,感慨宦海生涯。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理